Én vagyok a repcével teli mező, fedezéket adok a szarvasoknak és ragyogok, mint tizenhárom olajfestmény egymásra rakva

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Én vagyok a repcével teli mező, fedezéket adok a szarvasoknak és ragyogok, mint tizenhárom olajfestmény egymásra rakva (Almut Sandig Ulrike)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

I Am a Field Full of Rapeseed, Give Cover to Deer and Shine Like Thirteen Oil Paintings Laid One on Top of the Other

Könyv tartalma:

Ulrike Almut Sandig második angolra fordított verseskötete egy képzeletbeli, mégis teljesen felismerhető világban tett utazás. Ulrike Almut Sandig e verseiben a konkrétumok pontos megfigyelése keveredik játékos humorral, ihletett zeneiséggel és az erőszak alulról jövő, szorongó számvetéssel.

A Grimm testvérektől kölcsönözve a gyűjtemény a mesék sötétebb oldalát tárja fel, mint a nagyon is kortárs problémák hátterét: Migráció, háború, az új jobboldal felemelkedése, ökológiai fenyegetés, információ-túlterheltség és politikai apátia. Sandig ugyanakkor játszik a Grimm szó német jelentésével, a „Grimm” dühvel. Ez az érzelem a kollektív német tudatban lévő sötétségre adott reakcióként hatja át a gyűjteményt.

Ugyanakkor a könyvet szenvedélyes, kiterjedt empátia is élteti - és emlékeztet bennünket arra, hogy mit jelent embernek lenni. A mindig leleményes Sandig itt az én többféle változatával és többféle hanggal incselkedik velünk, mindannyian a költészet eredetét keresik rejtett helyeken: a nyelv előtti csendben, a szárnyakban, a hó mélyén lévő repceföldön.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781803091853
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2023
Oldalak száma:80

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Monsters Like Us
Regény két fiatal barátról, akik eltérő utakon nőnek fel a kommunista Kelet-Németország utolsó napjaiban. Milyen érzés fiatalnak és megtörtnek lenni egy olyan...
Monsters Like Us
Én vagyok a repcével teli mező, fedezéket adok a szarvasoknak és ragyogok, mint tizenhárom...
Ulrike Almut Sandig második angolra fordított...
Én vagyok a repcével teli mező, fedezéket adok a szarvasoknak és ragyogok, mint tizenhárom olajfestmény egymásra rakva - I Am a Field Full of Rapeseed, Give Cover to Deer and Shine Like Thirteen Oil Paintings Laid One on Top of the Other

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)