Értékelés:
A könyv az Eszter arámi Targumok egyedülálló angol fordítását kínálja, amelyet a hozzáférhetőség és a konkrét szövegválasztás miatt nagyra értékelnek. Ugyanakkor számos fantáziadús kiegészítést tartalmaz a fordítók részéről, amit egyes olvasók problémásnak találnak.
Előnyök:⬤ Az Eszter arámi targumaihoz való egyedülálló hozzáférés, ami ritka forrássá teszi.
⬤ A tartalom minősége, mivel Eszter szövegét különleges fordításban mutatja be.
⬤ A könyvet nagyra értékelik a Biblia különböző szöveghagyományai iránt érdeklődők.
⬤ A fordítók számos fantáziadús legendát és az eredeti szövegtől eltérő értelmezést adtak hozzá, ami frusztrálhatja a puristákat.
⬤ Az Amazonon keresztül vásárolt példányok minőségével kapcsolatos aggályok, mivel egyesek arról számoltak be, hogy a magas ár ellenére rosszabb minőségű könyveket kaptak.
(2 olvasói vélemény alapján)
The Two Targums of Esther
Az úgynevezett Magillat Eszter (Eszter tekercse) a Hagiográfiában az „Öt Megillot” néven ismert bibliai könyvcsoport része, amely Eszter, a Kántorok, Ruth, a Siralmak és a Prédikátorok tekercse.
Ez az öt tekercs a zsidó liturgiában a Pentateuchus mellett szerves szerepet játszik; mégis Eszter (csakúgy, mint az öt közül a többi) nehezen került be a héber kánonba szentírásként. Grossfeld professzor a Targum Rishon és a Targum Sheni számára az eredeti arámi nyelv egyszerű, idiomatikus fordítását adja, az úgynevezett harmadik Eszter-targummal kapcsolatos megjegyzésekkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)