Értékelés:

A könyv egyedi írói stílust mutat be, amely keveri a hangulatot és az elbeszélést, de néhány olvasónak hiányérzete támad, és zavarba jön a céljával kapcsolatban. Míg sokan értékelik a takarékos, elliptikus prózát és a hétköznapi tapasztalatok finom mélységét, addig mások összefüggéstelennek, unalmasnak és valódi cselekmény nélkülinek találják.
Előnyök:⬤ Egyedi írói stílus, hangulatdarabokkal és a mindennapi élet éles megfigyeléseivel.
⬤ Az elbeszélő gondolatainak és érzékelésének magával ragadó ábrázolása.
⬤ Magával ragadja azokat, akik szeretik a finom, karakterközpontú elbeszéléseket.
⬤ Gyönyörűen megírt, éles szemmel megírt részletek, amelyek élvezetes hangulatot teremtenek.
⬤ Néhány olvasó szerint a tempó lassú, és a történetnek nincs iránya.
⬤ A széteső elbeszélés frusztrálhatja azokat, akik egy világos cselekményt keresnek.
⬤ Vegyes érzések a karakterek elkötelezettségével kapcsolatban; egyesek szimpatikusnak találták a szereplőket, míg mások bosszúsnak vagy közömbösnek érezték őket.
⬤ A fordítás elferdítheti az elbeszélés eredeti hangvételét és hangulatát.
(7 olvasói vélemény alapján)
This Should Be Written in the Present Tense
Dorte húszéves és sodródik, úgy tesz, mintha irodalmat tanulna a koppenhágai egyetemen.
A valóságban vonatozik, és véletlenszerű találkozásokat szervez új otthonában, a vasúti sínek mellett. Emlékszik volt barátjára, Perre - az első barátjára, akiről mesél, és az elsőre, akit elhagy -, miközben belép az átmeneti kapcsolatok, a véletlenszerű szexuális élmények és az írásra tett kínos kísérletek új világába.