Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Raised by Wolves
A 2021-es PEN-díj nyertese a fordított költészetért.
A metsző és vallomásos Raised by Wolves a tajvani költő-filmrendező Amang legelismertebb munkáit gyűjti össze. Verseiben Amang borotvaéles szemmel fordul mindenre, az udvarlóktól kezdve ("Húsz éve szeretlek, húsz éve / Miért nem mondasz tehát igent / Akarod látni a meztelen képeimet? „) a nemzetközi ügyekig - „Tízszer kellene nyerned a lottón, / És az ENSZ még egyszer sem nyert”. Ezek a versek éles szemmel figyelő, de olykor abszurd versek sürgetőek és világosak, ahogyan Amang az élet kegyetlenségét és szépségét egyaránt felvállalja.
A Raised by Wolves a fordítás úttörő új keretét is bemutatja. Amang és a fordító Steve Bradbury távolról sem láthatatlan és rögzített folyamatként tételezi a nyelvek közötti átmenetet, hanem beengedi az olvasót. Ugyanannak a kínai versnek több angol nyelvű változata gyakran kíséri a szerző és a fordító közötti párbeszédeket: olyan széleskörű témákról vitatkoznak, mint az angol időmértékek előnyei, a kínai mitológia szerepe, és hogy az igazság elmondásához hazudni kell-e egy kicsit vagy sokat. A szerző, a versei és a fordító együtt dolgoznak: „Azt akarva, hogy ami elviselhetetlen volt, / Elviselhetetlennek tűnjön / Pontosan úgy, ahogyan lennie kell.”.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)