Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
"Joel Chace spekulatív költeménye, a fata morgana egy belső beszélgetés formáját öltve, lenyűgöző és figyelemre méltó tézist állít fel: Hogy a Fata Morganának, a délibáb-jelenségnek, amely a maga módján elkápráztatja, elragadja és legendában kíséri a tengerek kormányosait, van analógja a költészetben: Mert ahogyan a tengerész tudja, hogy amit lát, nem feltétlenül áll arányban, nemhogy azonos lenne azzal, amit az eszközei ábrázolnak, és mégis tovább hajózik, úgy a költő is, tudván, hogy amit szemlélődésében lát - annak erejében, hogy magát a jelenlétet mint eszmét produkálja - és amit a nyelve ábrázolni fog, nem feltétlenül áll arányban, nemhogy azonos lenne, mégis tovább hajózik, és abban a tudatban, és annak kockázatában, hogy ha megnevezné, akkor azt látná, hogy eltűnik."
-Gregory Vincent St. Thomasino, a The Logoclasody Manifesto szerzője.
"Joel Chace legújabb gyűjteményét, a fata morgana-t olvasni olyan, mintha Max Escher lehetetlen lépcsőházába zárva találnád magad, ahol a lépcsők (versek) egy folyamatos hurkot hajtanak végre, hogy örökké mászhass (olvashass) rajtuk. A horizontunk szélén elhelyezkedő fata morgana délibáb, a valódi tárgy fölött elhelyezkedő, fölényes kép. Chace fata morgana a szeriális látásmód és a szerkezet mesteri kezeléséről tanúskodik. Ez egy oknyomozó poétika, amely a tudomány, a matematika, a művészet, a filozófia és az irodalom diskurzusait állítja egymás mellé felforgatóan frappáns vonalakban és nyelvezetben.".
-Nancy Gaffield, a Meridian szerzője.
"Ezek a versek elgondolkodtató fantomok, légvárak, amelyek a valóság, a nyelv, az építészet, a mitológia és a filozófia természetéről elmélkednek. Joel Chace Yves Jean Bonnefoy, John Ashbery, Giuseppe Maria Giovene - és még sokan mások - hangját vegyíti a kínai mitológiával, a grúz folklórral, a hírmédia tudósításaival és enciklopédikus ismeretekkel, hogy a világot olyannak igyekszik felfogni, amilyen. A költő mindvégig a történelmi gondolkodás örömteli állhatatosságát tárja elénk, amely a költészetben tükrözi annak délibábszerű jelenlétét. Gyönyörű sorai a kifejezés kitartó kísérteteit idézik fel. Gazdag és tömör, a Fata Morgana élvezetesen provokatív.".
-Orchid Tierney, a A vadmacskák félreolvasásának éve szerzője.
"a fata morgana magával ragadó keverék egy kiválóan kitalált formában. Az olvasás, az írás & a véletlenek mind-mind meghatározóak Joel Chace remek új könyvének megkomponálásában. Egy magvas könyv, amelyben "a nyelv... egy tudás, egy esemény... / ahogyan a szavak fontosak, hogy megtartsuk / bármi is az, ami minket alkot". Chace kiakasztja & elengedi a magvas szavakat egy riffek könyvében. Arra bátorítom önöket, hogy hangolódjanak rá, hallgassák meg, és győződjenek meg róla.".
-Hank Lazer, költő, a Slowly Becoming Awake szerzője.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)