Értékelés:
A könyv Tomas Tranströmer verseinek gyűjteménye Robert Bly fordításában, amelyet sok olvasó élvezte tartalma és minősége miatt. Néhányan azonban csalódottságuknak adtak hangot a kapott fizikai példány állapota miatt, és rosszabbnak minősítették, mint egy kalózmásolatot.
Előnyök:A fordításokat nagyon dicsérik, jó szerkesztés és Tranströmer költészetének hatékony megjelenítése. Sokan úgy találják, hogy a versek mélyenszántóak, és az öröm, a bánat és az emberi tapasztalat témáira reflektálnak. A kötetet kompakt mérete miatt is méltatják, ami hordozhatóvá teszi, és jó bevezetésként szolgál Tranströmer munkásságához.
Hátrányok:Számos kritikus említette a könyv fizikai állapotával kapcsolatos problémákat a kézbesítéskor, használtnak vagy sérültnek minősítve azt, ami befolyásolta általános elégedettségüket. A kiadótól származó kiadás minőségét is kritizálták, jelezve, hogy az esetleg nem felel meg az elvárásoknak.
(5 olvasói vélemény alapján)
Half-Finished Heaven - Selected Poems
Tomas Tranströmer - egy olyan költő, aki a svéd tájak és tengerek kopár elszigeteltségére úgy tudott tekinteni, mint senki más, és megtalálni bennük valami kísértetiesen transzcendens dolgot - pályafutása során a 20. század egyik legfontosabb globális hangjává vált.
Mire 2011-ben elnyerte az irodalmi Nobel-díjat, fényes, szinte misztikus műveit több mint 50 nyelvre fordították le. A The Half-Finished Heaven (A félig kész mennyország), amely a korai, természetközpontú művektől a későbbi költészetben a festészet, az utazás, a városi élet és a technológia természetre gyakorolt hatásaiig gyűjti össze verseit, és amelyet a költő mélységes zenei szeretete is áthat, egyedülálló válogatás Tranströmer munkásságából. A maga módján mélyen intim is: az itt kézzel válogatott versek nemcsak a legkedvesebbek, hanem azok is, amelyeket Tranströmer közeli barátjával és munkatársával, az amerikai költővel, Robert Blyval folytatott közel harmincéves levelezése során fordított le.
Kevés név kapcsolódik szorosabban Tranströmer nevéhez; és kevesen értették meg mélyebben nemcsak költészetét, hanem a mögötte zajló folyamatokat is. Az eredmény talán a legjobb angol nyelvű bevezetés, amely e nagyszerű és különös költő munkásságához csak létezhet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)