Értékelés:
A könyv a francia nyelv és kultúra humoros és éleslátó felfedezése, tele szellemes kifejezésekkel és praktikus kifejezésekkel a párizsi jazz-korszakból. Nemcsak nyelvtudással, hanem a francia életmód megismerésével is megismerteti az olvasót.
Előnyök:⬤ Vidám és szellemes, kulturális utalásokban gazdag tartalom
⬤ 263 praktikus kifejezést tartalmaz különböző helyzetekre
⬤ betekintést nyújt a francia etikettbe és a társadalmi érintkezésbe
⬤ arra ösztönzi az olvasót, hogy értékelje a francia kultúrát.
Egyes kifejezéseket elavultnak vagy régimódinak érezhetünk; bizonyos kulturális utalások nem biztos, hogy a mai közönség számára is elfogadhatóak.
(2 olvasói vélemény alapján)
Brighter French: Colloquial and Idiomatic, for Bright Young People (who already know some)
Egy szellemes, nagyra értékelt útmutató az idiomatikus francia nyelvhez, amelyet 1927-ben írt egy figyelemre méltó szerző, akit évtizedekig csak „H-T-R-”-ként azonosítottak.
A bal oldalon francia, a jobb oldalon angol, és rendkívül vicces. Eric Fraser, a 20. század egyik vezető illusztrátorának eredeti illusztrációival.
„H-T-R- nem csak azt akarja, hogy a francia kifejezéseket papagájként ismételgessük. A folyékony beszéd lényege, hogy úgy gondolkodjunk, mint a franciák. Mint mondja, nem elég, ha csak angolul fogalmazod meg, amit mondani akarsz, és aztán kimondod a fordítást. Aki már jó szintet ért el franciául (vagy akármelyik nyelvben), az felismeri az idiomatikusság akadályát - az anyanyelvi beszélők mindig másképp mondják a dolgokat, mint az önök helyes, de fájdalmasan generált franciája.” - Elsevier SYSTEM MAGAZIN (2010), Robert Vanderplank, az Oxfordi Egyetem Nyelvi Központjának igazgatója).
-- Példa: 1) 'Miben halt meg? ' 'Senki sem tudja. De azt sem tudta senki, hogy miből élt.' 1) 'De quoi est-il mort? -- On ne sait pas. D'ailleurs on ne savait non plus de quoi il vivait".
-- Vagy (az alárendelő mód használatának illusztrálására): 53) „Egy pillanat, Monsieur - nem látom önt. Az ingemben vagyok.' 'Csak nyugodtan, kedvesem, megvárom, amíg leveszi.' 53) „Un instant, Monsieur - je ne peux pas vous recevoir. Je suis en chemise. -- Prenez tout votre temps, chere amie, j'attendrai que vous l'ayez retire."
-- Új, bővített kiadás, a szerző, Harry Thompson Russell és az illusztrátor, Eric Fraser új életrajzával (28 fotóval). Tartalmazza az összes eredeti 1927-es rajzot, valamint Fraser számos új rajzát. Egyformán alkalmas francia és angol anyanyelvűek számára -- „Ces ouvrages ont le merite de servir egalement a l'usage des francophones et des anglophones.”
Teljesen átdolgozott és bővített, illusztrált kiadás, figyelembe véve az 1990-es francia helyesírási reformot stb.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)