Fordítás, ellenállás, aktivizmus

Fordítás, ellenállás, aktivizmus (Maria Tymoczko)

Eredeti címe:

Translation, Resistance, Activism

Könyv tartalma:

A fordítás több mint pusztán nyelvi átültetés, a fordítás a hatalom, az ellenállás, a lázadás, sőt a forradalom vektora. A fordítás ideológiájának ezen aspektusait vizsgálva a kötet szerzői a fordítók ügynöki tevékenységére és aktivizmusára összpontosítanak.

A két évszázadot átfogó és a világ minden tájára kiterjedő esszék a legfontosabb fordítók és fordítói mozgalmak változatos aktivista stratégiáit vizsgálják. Az elhallgatástól a szövegek radikális manipulálásáig a fordítási stratégiák jelentős történelmi beavatkozásokban és kulturális változásokban játszanak szerepet. A fordítás kulcsszerepet játszik az ideológiai párbeszédben és küzdelemben, beleértve az elnyomással és a kulturális kényszerzubbonyokkal szembeni ellenállást is, a szexuális puritanizmustól a katonai diktatúrákig.

A fordítók a saját terükben, idejükben, történelmükben és politikai kontextusukban elhelyezkedve új kulturális narratívák létrehozásával támogatják az ideológiai menetrendeket, pragmatikusan igazítva a taktikát, hogy maximalizálják a társadalmi és politikai hatást.

A kötet esszéi azt vizsgálják, hogyan lehet a fordításokat a kulturális verseny és az ideológiai harc feljegyzéseiként, a cenzúra, a fizikai kényszer, a kulturális elnyomás és a politikai dominancia elleni küzdelem eszközeként, valamint a kulturális nacionalizmustól a fegyveres konfrontációig sokféle célt támogató szövegként olvasni. A fordítások inkább központi kulturális dokumentumokként jelennek meg, mint származékos, periférikus vagy marginalizált produkciókként.

Ezeket inkább etikai, politikai és ideológiai tevékenység formáinak tekintik, mint puszta kommunikációs tranzakcióknak vagy kreatív irodalmi gyakorlatoknak. A szerzők bemutatják, hogy az elkötelezett és aktivista fordítások tágabb politikai és ideológiai kontextusban megvalósuló performatív aktusok. Az esszék részletesen bemutatják az egyes fordítók kezdeményezését, leleményességét és bátorságát, akik hajlandóságukkal a társadalmi változásokért kockára teszik magukat, és ezzel néha a világot is megmozgatják.

Maria Tymoczko mellett a szerzők között van Pua'ala'okalani D. Aiu, Brian James Baer, Mona Baker, Paul F. Bandia, Georges L.

Bastin, Nitsa Ben-Ari, ngela Campo, Antonia Carcelen-Estrada, lvaro Echeverri, Denise Merkle, John Milton és Else R. P.

Vieira.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781558498334
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2010
Oldalak száma:304

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Fordítás, ellenállás, aktivizmus - Translation, Resistance, Activism
A fordítás több mint pusztán nyelvi átültetés, a fordítás a hatalom, az...
Fordítás, ellenállás, aktivizmus - Translation, Resistance, Activism
Az ír Odüsszeusz - The Irish Ulysses
Ez a cím a UC Press Voices Revived programjának része, amely a University of California Press küldetésének állít emléket, hogy...
Az ír Odüsszeusz - The Irish Ulysses

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)