Translation & -Nop/118: Holy Untranslatable?
Ez a kötet a világvallások központi szövegeinek fordítási módszereivel és indítékaival foglalkozik, és a fordítási kihívások széles körét vizsgálja, amelyek az írások egyedi jellegéből adódóan sajátosak.
A fordításelmélet a különböző szentírások elemzésének módszertanát támasztja alá, és a fordítás fontos és érzékeny kérdéseit helyezi előtérbe.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)