
Translation & -Nop/118: Holy Untranslatable?
Ez a kötet a világvallások központi szövegeinek fordítási módszereivel és indítékaival foglalkozik, és a fordítási kihívások széles körét vizsgálja, amelyek az írások egyedi jellegéből adódóan sajátosak.
A fordításelmélet a különböző szentírások elemzésének módszertanát támasztja alá, és a fordítás fontos és érzékeny kérdéseit helyezi előtérbe.