Translation Zone
A 2022-es Marsh Hawk Press költészeti díj nyertesének első gyűjteménye.
"Brian Cochran versei pontos hanghalmazok, amelyeken keresztül kukucskál a jelentés; allegóriák, amelyek kicsúsznak ebből a kategóriából, amint megpróbáljuk őket ott rögzíteni; folyók, amelyek találkoznak, de nem egészen olvadnak össze; kolibrik, amelyek átszöknek a lapon; helyszínek és pillantások; gondolatok, hangok és érzések vándorlásai - "ezer hang az ébredező mezőn"; a különbségeket vizsgálják ("A varjak nagyok, de a hollók hatalmasak, nagyjából akkorák, mint egy vörösfarkú sólyom. '); könnyedén mozognak az 'ellision'-től az 'ellison'-ig, miközben arra figyelnek, hogy mi van és mi nincs ott és itt, bárhol is vagyunk sajátos földrajzunk tágasságában. Ők azok.
Versek prózában, az oldalon szétosztott szavak, keskeny oszlopok, terepszemlék és levelek. A költészet médiumán keresztül a költő Jack Spicer, Miles Davis, Thelonius Monk, Julia Alvarez, Philip Guston és a vérfarkasokról szóló álmok szellemét csatornázza be, és mégis összetéveszthetetlenül Brian Cochrantól származnak. Mondhatnánk, hogy ezek a versek, minden érzéki sűrűségükben, nem mindenkinek szólnak, de én azt mondanám, hogy csak neked." - John Yau, a verseny bírája.
Költészet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)