Értékelés:

A „Nélkülözhetetlen Újszövetség” az Újszövetség tanulmányozóinak és fordítóinak nagyra becsült segédeszköze, amelyet alapos és hiteles szövegkutatásaiért, valamint a legújabb kéziratos bizonyítékok és fordítások naprakészségéért dicsérnek. Néhány felhasználó azonban problémákat észlelt a betűtípus tisztaságával és az angol fordításokkal kapcsolatos félrevezető reklámokkal kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Az Újszövetség fordításainak hiteles és átfogó referenciája.
⬤ Az 5. kiadásban új kéziratos bizonyítékokkal és funkciókkal frissítve.
⬤ Görög-angol szótárat és modern fordítási összehasonlításokat tartalmaz.
⬤ Jól megmunkált, jó papírminőséggel.
⬤ Oktatók által ajánlott és hasznos a koinéi görög nyelv tanulmányozásához.
⬤ A görög betűtípus egyes felhasználók számára nehezen olvasható lehet.
⬤ Zavaró reklám az angol nyelvű változat meglétével kapcsolatban; a könyv minimális angol szöveget tartalmaz.
⬤ Néhány felhasználó a régebbi kiadásokhoz képest a nyomtatást kevésbé egyértelműnek találta.
⬤ Félrevezető leírások a fizikai formátummal kapcsolatban (pl. a „bőrszerű” kiadás nem felel meg az elvárásoknak).
(43 olvasói vélemény alapján)
Greek New Testament-FL
Míg a Nestle-Aland Novum Testamentum Graece tudományos kutatásra készült, addig a Görög Újszövetség, 5. revideált kiadás a fordítók és a diákok számára készült.
Az NA28-hoz hasonlóan ez is az Újszövetség eredeti szövegének vezető kiadása. Ugyanazt a görög szöveget tartalmazza, mint az NA28, csak az írásjelek és a bekezdések néhány részletében tér el.
A kritikai apparátus exegetikai szempontból jelentős változatokat tartalmaz (kevesebbet, mint az NA28), de minden változathoz kiterjedt kéziratos bizonyítékokat (többet, mint az NA28) ad hozzá, ezáltal mélyreható oktatást nyújt a hallgatóknak arról, hogy a változatok és a rájuk vonatkozó bizonyítékok hogyan működnek együtt. A kötethez angol nyelvű bevezető is tartozik, és opcionálisan elérhető Barclay Newman Concise Greek- English Dictionary of the New Testament (Az Újszövetség tömör görög-angol szótára).