Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Ez a könyv a klasszikus görög nyelv filozófiai tanulmányozásának módszerét dolgozza ki, hogy az ókori filozófia tanulmányozását megerősítse és kiegészítse azon a nyelven keresztül, amelyen a szövegek íródtak.
A módszer bemutatása után számos konkrét példát elemez, hogy az elméletet a görög szövegek filozófiai elemzésének gyakorlatában láthassuk. A könyv három részt is tartalmaz, amelyek a nyelvtanulás alapvető eszközeivel foglalkoznak: a névmorfológia elemei, az igei morfológia elemei és egy görög szövegekből álló antológia.
Esteban Bieda kísérletet tesz arra, hogy új alapokra helyezze a görög nyelv státusát az ókori filozófiával foglalkozó tudós munkája körül, amely státus hagyományosan egy bizonyos vízhatlan szigorral társult, amely pusztán a fordító-filozófus alkotói vagy hermeneutikai szabadságának korlátjaként működik. Ha, ahogy Gadamer mondta, "a fordítás feladata mindig élvez egy bizonyos szabadságot", akkor a klasszikus görög nyelv filozófiai tanulmányozása, mint amilyen az itt javasolt, lehetővé teszi, hogy megvalósuljon az, ami a nyugati filozófia története a kezdetek óta: alternatív hangok kórusa, amely megpróbál szilárd alapokat találni egy felhők által gyötört univerzumban.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)