Értékelés:
A könyvet általában a fordítók számára készült átfogó forrásként tartják számon, különösen a pályájuk elején állók számára. A szabadúszó fordítással kapcsolatos témák széles skáláját öleli fel, beleértve az üzleti gyakorlatot, a menedzsmentet és a fordítás technikai aspektusait. Ugyanakkor kritika érte, hogy elavult, és nem felel meg azon olvasók elvárásainak, akik haladóbb tartalmakat vártak.
Előnyök:⬤ A szabadúszó fordítási üzletág különböző aspektusainak átfogó lefedése.
⬤ A szerző széles körű tapasztalata értékes betekintést nyújt.
⬤ Jól megírt és informatív, gyakorlati példákkal.
⬤ Hasznos a kezdők és a fordítói vállalkozás indítói számára.
⬤ Értékes a szabadúszók számára a fordítás mint szakképzett szakma elismerésében.
⬤ Elavult információk, különösen a technikai szempontok, például a felszerelés tekintetében.
⬤ Néhány olvasó unalmasnak vagy nem lebilincselőnek találta.
⬤ A tartalommal kapcsolatos elvárások eltérőek voltak, egyesek haladó témákat vártak.
⬤ Hiányoztak bizonyos gyakorlati források, például a dokumentumsablonok.
⬤ Az üzleti oldalra való összpontosítás nem minden olvasó érdeklődési körének felel meg.
(11 olvasói vélemény alapján)
A Practical Guide for Translators
A sikeres bestseller legújabb kiadása, amely a kereskedelmi fordítást a fordító és a megrendelő szemszögéből vizsgálja.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)