Háromszáz Tang-vers

Értékelés:   (4.2 az 5-ből)

Háromszáz Tang-vers (Geoffrey Waters)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv vegyes kritikákat kapott, sokan dicsérik a fordításokat, míg mások szerint a művészi kivitelezés hiányzik.

Előnyök:

Nagyon jó fordítások, nyugodt olvasási élmény, kiváló minőségű versek.

Hátrányok:

Néhány olvasó úgy érzi, hogy a fordításokból hiányzik a finomság és a művészi kivitelezés.

(4 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Three Hundred Tang Poems

Könyv tartalma:

A Shu felé vezető út nehéz, de még nehezebb azt a szellemiséget közvetíteni, amellyel ezeket a verseket több mint ezer évvel ezelőtt először írták.

A fordítók mégis olyan fordításokat adtak nekünk, amelyeket élőnek érzünk, mintha inkább a költő és a fordító tánca lenne, akik mindketten tovább élnek e versek szépségén keresztül. Fiatal az éjszaka, és ez a könyv tele van zenével.

-Vörösfenyő. A Háromszáz Tang-vers olyan nagy neveket tartalmaz, mint Li Bai, Du Fu és Wang Wei, valamint pompás ízelítőt a többi költőből, akik hozzájárultak ahhoz, hogy a Tang a kínai költészet aranykorát jelentse.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781935210269
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Háromszáz Tang-vers - Three Hundred Tang Poems
A Shu felé vezető út nehéz, de még nehezebb azt a szellemiséget közvetíteni, amellyel ezeket a verseket több mint ezer...
Háromszáz Tang-vers - Three Hundred Tang Poems

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)