
Border Crossings: A Trilingual Anthology of Caribbean Women Writers
Az irodalomnak nincsenek földrajzi határai, és olyan könnyen áthelyeződhet és vándorolhat irodalmi képzeletünkbe. Az egyetlen igazi nehézség, amely az ilyen átkelésekkel szemben áll, az a mindig jelenlévő nyelvi korlát, amely túl sokáig korlátozta a Karib-térség olvasásának, észlelésének és értelmezésének módjait.
A Határátkelések: A Trilingual Anthology of Caribbean Women Writers az, hogy háromnyelvű; az összes történet angolul, franciául és spanyolul jelenik meg. Eddig még egyetlen karibi novelláskötet sem tudott ilyet felmutatni. Az antológia Guadeloupe (Gis le Pineau), Trinidad ( Shani Mootoo), Haiti (Yanick Lahens), Jamaica (Oliver Senior), Puerto Rico (Carmen Lugo Filippi) és Kuba (Mirta Y ez) történeteit tartalmazza.
A gyűjtemény számos története nem kínál megnyugtató véget az olvasónak. Ehelyett inkább a Karib-tenger nem szinguláris, hanem plurális, nem zárt, hanem nyitott és határozottan határok nélküli ábrázolásának lehetőségeit és bonyolultságát sugallják.