Heidegger Looks at the Moon
A padlócsapdákkal és bársonyfüggönyökkel teletűzdelt Haynes színházi versei között Texas, Mexikó, egy Tennessee-i konferencia, egy hátsó udvari grillezés és tárgyalótermek a munkahelyen szerepelnek a sok felcserélhető díszlet között. Megnevezett, utalt és meg nem nevezett szereplők párbaját nézheted. Hallani fogod Dickinson, Stevens, Shakespeare és Berryman szellemét, amint valahol a színpad feletti nyomvonalas világítás közelében lebegnek. A megnevezett karakterek között van Heidegger, természetesen, Jack Ruby, Cicero, Medea, Hurricane Dolly, néha központi, néha sétáló szereplők, néha a meg nem nevezett szereplők vagy a költő jelmeze és maszkja. És felismered a meg nem nevezett szereplőket, azokat az embereket a munkahelyen, akik a hatalomért és a karrierépítésért küzdenek, azokat az írókat a konferenciákon, akiknek elismerésre van szükségük. Mindig megdöbbentő és váratlan, és az intrika része az is, hogy vajon ki fog legközelebb felbukkanni és hol, talán egy texasi roncstelepen? Tragédia és komédia keveredik. Az ékesszóló, véget nem érő sorok, a metrum, a rím és a nehezen kivívott elmélkedések bepillantást engednek az emberi zűrzavaron túlra, mint egy sólyom: „Méltósággal siklik, gondolkodás nélküli szándékkal, / Mint magának a szélnek a része, súlytalan felemelkedése”.
-Suzette Marie Bishop, a Levette a szárnyait és a cipőjét (May Swenson-díj), Ló- szerzője.
Minded és Hive-Mind, költészetet és kreatív írást tanít a Texas A&M Nemzetközi Egyetemen.
Akár Heidegger mereng a reménytelenségről és a kétségbeesésről Waco belvárosában, akár Cicero szónokol Kleopátráról és Caesarról, Haynes jól kidolgozott fogalmazása és spontán szellemessége mindvégig élénkíti beszélőit a Heidegger a Holdra néz című kötetben. Ezek a meditatív versek az érzelmi spektrumot ölelik át, és egy szokatlan megfigyelőképességű írót mutatnak meg nekünk. Az arisztotelészi forma feloldódását egy esőtől elmosódó sivatagi tájban találjuk, Gadamer Wallace Stevens képeit szemléli, a kutya és az ember közötti határvonal megkérdőjeleződik. Haynes ebben a zenei és filozófiai verseskötetben nemcsak ragyogó intellektusról tesz tanúbizonyságot, hanem az emberi benső kísértéseibe is beavat bennünket, felfedve előttünk mind a „mindenütt jelenlévő csodákat”, mind a „filozófia dajkája” által hagyott sebeket.
-C. H. Gorrie, a Consequence szerkesztője
Ezek csodálatos versek. A legjobb költői hagyományoknak megfelelően a klasszikus mitológiára, az irodalomra és a populáris kultúrára tett elegáns utalások révén elevenednek meg és ébresztenek emlékeket. Olyan gondolkodók, mint Heidegger, természetesen, popénekesek, mint Sam the Sham, írók, mint Harry Crews, egyszerű emberek, mint Big Jake, valamint irodalmi, klasszikus, bibliai és történelmi szereplők népesítik be az itt található világot. R. W. Haynes mesteri nyelvi és költői formaismerete arra ösztönzi az olvasót, hogy szálljon fel a fedélzetre, és élvezze az utazást, és mi gazdagabbak vagyunk, hogy együtt utazhatunk a költővel Wacóba vagy Stocktonba, átkelhetünk Charonnal a Rio Grandén, és Oswald Alvinggal vagy Chaucerrel képzelt múltakat vagy irodalmi tereket járhatunk be.
-Norma Elia Cantú, Norine R. és T. Frank Murchison bölcsészprofesszor, Trinity Egyetem,
A Canícula és számos más prózai és verses mű szerzője.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)