Értékelés:
A könyv egy kreatívan újragondolt koreai népmese, amely angol és koreai szöveget is tartalmaz, és gyönyörű illusztrációkkal van ellátva. Bár sok felhasználó értékeli a könyv üzenetét és kulturális jelentőségét, néhányan a koreai fordítással és az e-könyv formátummal kapcsolatos problémákra hívják fel a figyelmet.
Előnyök:Ügyes mesemondás, gyönyörű illusztrációk, kétnyelvű formátum (angol és koreai), gyermekek számára lebilincselő, alkalmas a koreai kultúra tanítására, és pozitív üzenetet közvetít a kedvességről és az együttérzésről. Oktatási környezetben jól fogadják, és dicsérik a hagyományos történetekhez való hozzáállását.
Hátrányok:Hibás nyelvtani fordítás koreai nyelven, ami különösen aggasztó az anyanyelvi beszélők számára, akik nyelvtanulásra szeretnék használni. Az e-könyv formátumából hiányoznak a hozzáférhetőségi funkciók, ami megnehezíti a koreai szöveg olvasását.
(10 olvasói vélemény alapján)
Heung Bu and Nol Bu: a folktale in English and Korean
A gonosz és kapzsi Nol Bu annyira rosszul bánik kedves testvérével, Heung Buval, hogy még az állatok is felfigyelnek rá.
Egy nap egy madár egy varázslatos tökmagot dob Heung Bu udvarába. Mit tesz a féltékeny Nol Bu, hogy olyan magot érdemeljen ki, mint a bátyja?
Korea legkedveltebb és legnépszerűbb népmeséje, a Heung Bu és Nol Bu ablakot nyit az ország kultúrájára és értékeire.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)