Értékelés:
A „Hogyan élsz?” című könyv egy filozofikus felnőtté válási történet, amely a megbánás, az erkölcs és egy fiatal fiú, Copper útját járja körül a második világháború előtti Japánban. A könyv betekintést nyújt a japán kultúrába, és gazdag jellemfejlődésével és elgondolkodtató üzeneteivel minden korosztály olvasóját magával ragadja. Az olvasók mélysége és tanulságos értéke miatt értékelik a könyvet, míg egyesek túlságosan filozofikusnak találják.
Előnyök:⬤ Erős erkölcsi és filozófiai témák, amelyek elgondolkodtatnak.
⬤ Gazdag jellemfejlődés, amely magával ragadja az olvasót.
⬤ Kulturális betekintés a japán életbe, különösen a második világháború előtti Japán történelmi kontextusában.
⬤ Jól lefordítva, megtartva a történet hatását és szándékát.
⬤ Megfelelő és hasznos a különböző korosztályú olvasók, különösen a fiatal felnőttek számára.
⬤ A kiadás gyönyörű megjelenése és kiváló minőségű nyomtatása.
⬤ Egyes olvasók a filozófiai fejtegetéseket túl elvontnak vagy nehézkesnek találhatják a fiatalabb közönség számára.
⬤ A könyv jelentősen eltér a hozzá kapcsolódó Miyazaki-filmtől, ami nem teljesített elvárásokhoz vezethet.
⬤ Néhány kritika a könyv fizikai állapotával kapcsolatos problémákat említ a kézbesítéskor (pl. piszkos borító).
⬤ Néhány olvasó úgy érzi, hogy a történet sűrű lehet azok számára, akik nem szoktak hozzá a mély filozófiai összefüggésekhez.
(109 olvasói vélemény alapján)
How Do You Live?
Az első angol fordítása a klasszikus japán regénynek, amely több mint kétmillió példányban kelt el, és amely megihlette Hayao Miyazaki ("Spirited Away", "My Neighbor Totoro", "A fiú és a kócsag") anime mestert, Neil Gaiman bevezetőjével.
Az először 1937-ben megjelent Genzaburō Yoshino Hogyan élsz? című regényét Japánban régóta a fiatal olvasók crossover-klasszikusaként ismerik el. A regényt két hangon mesélik el. Az első a tizenöt éves Copperé, aki apja halála után kénytelen szembenézni az elkerülhetetlen és hatalmas változásokkal, köztük a legjobb barátja elárulásával. Copper kialakulóban lévő történetének epizódjai között nagybátyja ír neki egy naplóban, megosztja vele tudását és tanácsokat ad az élet nagy kérdéseivel kapcsolatban, ahogy Copper elkezd szembesülni velük. A történet során Copper, akárcsak névadója, Kopernikusz, a csillagok felé tekint, és az éggel, a földdel és az emberi természettel kapcsolatos felfedezéseit felhasználja arra a kérdésre, hogyan fog élni.
A végtelenül nagy és elképzelhetetlenül kicsi világban való helykeresésről szóló japán klasszikus első angol nyelvű fordítása tökéletes az olyan filozófiai regények, mint Az alkimista és A kis herceg olvasóinak, valamint a Miyazaki rajongóknak, akik szeretnék megérteni a sokféle hatást.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)