Hogyan hagyjuk el a hajót

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Hogyan hagyjuk el a hajót (Sasha West)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

How to Abandon Ship

Könyv tartalma:

A Hogyan hagyjuk el a hajót című könyvében Sasha West a költészetet olyan hajónak használja, amely az elképzelhetetlent szállítja, és az eddig ismertek partjainál hajótörést okoz. A Nyugat önfelfaló kapitalizmusa közepette az éghajlatváltozás egyre gyorsuló vészhelyzeteit felmérve e versek beszélője új szülőként birkózik a világ állapotával és az egyre súlyosbodó katasztrófákkal.

Ez a heves szeretet lesz a kapaszkodója az információáradatba és az idő és tér korszakos szemléletébe, amelyet meg kell méreteznünk, hogy gyermekeinkre lakható, méltányos bolygót hagyjunk. Az egyéni elme számára túlságosan hatalmas perspektívát megközelítendő, West olyan személyiségeken keresztül járja körbe az embereket, akik kollektíven metabolizálják a múlt szálait és a nyugati civilizáció alapvető mítoszait, amelyek ezt a fenyegető jövőt felépítették. West kortárs anyaként és ókori helyetteseként, a meghallgatatlan görög jósnő, Kasszandra szerepében szólal meg; hangot ad a fosszilis tüzelőanyagoknak; és elképzeli a felnőtt gyermekeket, a valóságos és mitológiai gyermekeket, akik túlélnek egy olyan világban, amelyet a mi generációnk már előzetesen gyászol.

„Átvittem / a hangomat a küszöbön, a / karzaton” - szólítja meg Kasszandra az olvasókat és tágabb értelemben a bénult és apatikus közönséget.

„Most a / futótűz belsejéből beszélek hozzátok, miközben az égeti a szőrt / a testemről: Nem várom, hogy meghallgassátok. „ De miközben teret ad az éghajlati gyásznak, arcunkat a földi veszteség egyre táguló víznyelője elé tartva, West felszabadít bennünket az örömre, és felszólít bennünket, hogy alakítsuk újra a kultúránkat, fogyasztásunkat és a nem emberi világhoz való viszonyunkat vezérlő narratívákat.

Cassandra lánya a hajón utazik, miközben az elsüllyed, és kijelenti: „Formálódom / valami újjá, várva, / hallgatva, ahogy a madarak éneket adnak ki / mielőtt / a dalok kiadják. „ És Cassandra unokája kitart, hogy emlékeztessen minket arra, hogy amikor a vitorlák meghajlanak, nem kell megfulladnunk, ha az úszást választjuk. „Amikor még éltél, és hajlamos voltál sírva fakadni azon, amit romos tájaknak láttál, én türelmetlen voltam.

Csak egy turista fetisizálja a földet, ahol a tragédia történt.... Amit meg kell tenni, azt megtesszük. Apró lépésekben cselekszünk.

„ Ezek a szilánkok alkotják az emberiség időtlen történetét: szeretjük egymást, mert nem tehetünk róla; kudarcot vallunk, és többször is kudarcot vallunk; megyünk tovább.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781954245921
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Kudarc és én eltemetem a testet - Failure and I Bury the Body
A Failure and I Bury the Body című, D. Nurkse által a Nemzeti Költészet sorozatba beválogatott kötetben Sasha...
Kudarc és én eltemetem a testet - Failure and I Bury the Body
Hogyan hagyjuk el a hajót - How to Abandon Ship
A Hogyan hagyjuk el a hajót című könyvében Sasha West a költészetet olyan hajónak használja, amely az elképzelhetetlent...
Hogyan hagyjuk el a hajót - How to Abandon Ship

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)