How I Became a Psychologist: Poems
Csak annyit mondhatok, hogy még soha nem olvastam ehhez hasonlót. Ami a költészetet költészetként határozza meg; olyan költészet, amitől visszatartom a lélegzetemet olvasás közben; olyan költészet, ami elválaszthatatlan a költő lelkétől; olyan költészet, ami áldottá tesz, hogy a költő és én barátok vagyunk - ez a kis könyv mindez, és még annál is több. Ahogy Seiden megalkotta ezeket a verseket, „az égboltot fények ragyogása világította be.”.
Philip Bromberg.
Szerző, A cunami árnyéka: és a kapcsolati elme növekedése.
Élvezet leülni Henry Seiden élénk, szellemes, ravasz és megdöbbentően szuggesztív versei közé, amelyek a felnőtté válásról szólnak. Bár saját gyermekkorom a költő városi zsidó tájától távol eső WASPy külvárosokban alakult ki, mégis azon kapom magam, hogy hasonló mérföldkövekre „emlékszem”. Seiden nyelvének egyszerűsége az érzelmek sűrűségével lepi el az olvasót, legyen szó veszteségről, vágyakozásról vagy a hatalmasok feletti hatalom feletti hatalom hajnali felismeréséről - és az ezzel a meglepetéssel járó örömről és bűntudatról. Ez a könyv gyönyörködtető a szívnek.
Nancy McWilliams, vendégprofesszor, Rutgers Graduate School of Applied & Professional Psychology.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)