Értékelés:
A könyvről szóló kritikák a vélemények között éles ellentétet mutatnak. Egyes kritikusok pontatlanságai és szegényes illusztrációi miatt bírálják a könyvet, míg mások a költői megközelítést és a fiatalabb közönség számára nyújtott oktatási értékét értékelik.
Előnyök:A könyv verses formában mutatja be London válogatott nevezetességeit, ami vonzóvá teszi a fiatalabb olvasók számára. Dicsérik, hogy alkalmas az irodalomról, a földrajzról, a történelemről és a kultúráról szóló beszélgetések elindítására. Azt is megjegyzik, hogy az illusztrációkat, bár egyesek kritizálják, legalább egy kritikus a legjobb résznek tartja.
Hátrányok:Sok olvasó csalódott a könyvben bemutatott történelmi pontatlanságok miatt, beleértve a tévesen azonosított személyeket és eseményeket. A könyvet korlátozott terjedelműnek, az idősebb gyermekek számára nem megfelelőnek és rossz minőségűnek írják le. A kritikusok megemlítik a nem megfelelő illusztrációkat és a tartalmi mélység hiányát.
(4 olvasói vélemény alapján)
Where Is London Bridge? a Kid's Guide to London
Olyan sok szórakozás vár rád, ha Londonba mész, annyi izgalommal teli történelem, paloták, királyok és királynők, ijesztő történetek, ha ijesztgetni akarsz - abszolút minden vár rád ott Vannak múzeumok, ahol egyiptomi múmiákat láthatsz, túrák hajóval és emeletes busszal, Shakespeare Old Globe színháza, amelyet csak neked teremtettek újra, és még egy óriási óriáskerék, a szem, amely egy tiszta napon egész Londonból adhat neked néhányat. John D.
Weigand fotói és Penelope Dyan díjnyertes író versei ismét egy olyan képeskönyvvé állnak össze, amely a legkisebbeknek szól, és amelyet a felnőttek is élvezhetnek, és mások számára is a dohányzóasztalra helyezhetnek. Penelope Dyan, egykori tanárnő, a Bellissima gyermekeknek szóló útikönyveibe minden gyermekszeretetét beleadja, akárcsak John D, Weigand fotográfus. Dyan szándéka, hogy neveljen és megmutassa, hogy a tanulás szórakoztató is lehet.
Használja ezeket a könyveket ugródeszkaként a gyermekeivel való beszélgetéshez, és keltse életre számukra a történelmet. Ez a könyv a képzelőerő és a kutatás ösztönzésére szolgál, nem fogja untatni a gyermekét, és nem ez a célja a gyerekkönyveknek?
Ha a könyv régebbi változata van meg, akkor a végén látni fogod, ahogy a hattyú elbúcsúzik egy libától, és ez a liba te vagy, kedves olvasó; de mivel néhányan nem értették a viccet, Dyan egy másik vicces meglepetést tett a végére - egy olyan mondatot, ami elgondolkodtat, és megkérdezi: "Mi az a hattyú éneke?". " A könyv végén van még egy mókás dolog, egy királynői ruha és paróka jelmez az Old Globe-ban.
Nos, a korábbi verziókban a ruha egy bizonyos királynő ruhájaként van azonosítva, de mivel néhány olvasó ezt a viccet sem értette, Dyan megváltoztatta a versnek ezt a részét, és elmagyarázta, hogy ez egy ruha az Old Globe-ból, amit láthatsz - vagyis a jelmez soha nem is volt királynőé -, csak a képzeletedben, amire az Old Globe hivatott, a képzelet csábítására. De bármilyen változata is van ennek a könyvnek, minden városnak az a lényege, hogy érezzük a város hangulatát; és Dyan és Weigand ezt próbálja megadni, és semmi mást.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)