Értékelés:
A John Minford I Csing-fordításáról szóló kritikákban a csodálat és a kritika keveredik. Sok olvasó értékeli a fordítás tisztaságát, mélységét és daoista szemléletét, és értékes forrásnak tartja az ősi kínai kultúra és filozófia megértéséhez. Néhány recenzens azonban csalódottságának ad hangot a könyv körülményeivel vagy a formázással kapcsolatban, különösen a digitális változatban. Olyan kérdéseket említettek, mint a megkérdőjelezhető szóhasználat, a kötés minősége és a teljes kanonikus kommentár elhagyása.
Előnyök:⬤ Világos és gördülékeny fordítás, amely könnyen érthető.
⬤ Az értelmezések és a hagyományos meglátások keverednek.
⬤ A trigramok és hexagramok átfogó bevezetése és elemzése.
⬤ Inspirálja az olvasókat az ősi kínai kultúra felfedezésére.
⬤ Számos kritikus az I Csing egyik legjobb angol nyelvű fordításának tartja.
⬤ A digitális változat nehezen áttekinthető hexagramma-indexszel rendelkezik.
⬤ A fizikai példány szenved a rossz kötés és a közepes papírminőség miatt.
⬤ Néhány olvasó megkérdőjelezhetőnek és zavarónak találta a szerző szóhasználatát.
⬤ Hiányoznak bizonyos hagyományos kommentárok, és nem biztos, hogy mindenki elvárásainak megfelel a teljesség tekintetében.
(37 olvasói vélemény alapján)
I Ching: The Essential Translation of the Ancient Chinese Oracle and Bookof Wisdom
Az ősi kínai orákulum és bölcsesség könyvének mérföldkőnek számító új fordítása, egy lenyűgöző Penguin Classics Deluxe kiadásban
Tegyél fel egy kérdést, majd dobj fel három érmét (vagy dobd el a cickafarkszárat), hogy hozzáférj az I Csing nagy múltú bölcsességéhez.
Az I Csinget, vagyis a Változások Könyvét mind Kínában, mind Nyugaton az idők során mindig is konzultálták, hogy választ kapjanak a világgal és a világban elfoglalt helyünkkel kapcsolatos alapvető kérdésekre. A legrégebbi fennmaradt jóskönyv háromezer éves múltra tekint vissza, ősi sámánisztikus gyakorlatokra, amelyek során rituálisan előkészítették az ökrök vállcsontjait. A túlvilággal való kommunikációnak ebből a korai formájából vált a kínai spirituális könyv par excellence könyvvé. Az I Ching olyan kulturális ikonokra volt hatással, mint Bob Dylan, John Cage, Merce Cunningham, Philip K. Dick és Philip Pullman, és világszerte milliók fordulnak hozzá a spirituális növekedés, az üzleti élet, az orvostudomány, a genetika, a játékelmélet, a stratégiai gondolkodás és a vezetés terén szerzett ismereteiért, és természetesen a Kínára nyíló ablak miatt.
A több mint egy évtizede készülő új fordítás a legújabb régészeti felfedezések alapján készült, és az I Csing hatvannégy Tarot-szerű hexagramját tartalmazó, gyönyörűen ábrázolt jósjelkódexet tartalmaz. Megragadja e legendás mű fenségét és misztériumát, és megvilágosító utat mutat az önismerethez.
A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban. Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli, műfajok és tudományágak szerte. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket kiváló tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)