Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Kétnyelvű gyermekkönyv (olasz - török)
„Hans Christian Andersen „A vadhattyúk” című műve nagyon jó okkal a világ egyik legnépszerűbb meséje. Időtlen formában az emberi dráma témáit dolgozza fel: félelem, bátorság, szerelem, árulás, elválás és újraegyesülés.
Ez a kiadás egy illusztrált gyermekkönyv, amely Andersen meséjét értelmes, gyermekbarát formában meséli el. Számos nyelvre lefordították, és kétnyelvű kiadásban minden elképzelhető kombinációban kapható.
ÚJRA SZÍNESÍTVE A könyvben található letöltési link segítségével ingyenesen hozzáférhetünk a meséhez tartozó képekhez, amelyeket kinyomtathatunk és kiszínezhetünk.
İ.
Ki dilli ocuk kitabı.
(İ.
Talyanca - T rk e)
Hans Christian Andersenı.
N yazdı.
ğ.
ı.
Yaban kuğ.
Uları.
'' d nyadaki en ok okunan masallardan biri olduğ.
Unu boş.
Una denilmiyor. Herzamana uyarlanı.
R ş.
Ekilde dramları.
N konusunu bi imlendiriyor: korku, cesaret, aş.
K, ihanet, ayrı.
Lı.
K ve yeniden kavuş.
Mak.
N m zdeki eviri, bir ok dilde ilgi g rm ş.
Ve diğ.
Er diller ile birleş.
Tirilmiş.
ş.
Ekilde bulunmaktadı.
R.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)