Quotation Marks: Toward a Multimodal Analysis of Quoting Verbatim in English
Ez a könyv mélyreható kvalitatív esettanulmányokat kínál 16 amerikai előadó 70 szó szerinti idézetéről, amelyeket különböző nyilvános helyeken adtak elő.
Míg az írott változataik idézőjelek segítségével egyértelműen jelzik a másik hangot, az internetről származó videoadatokból nagyrészt hiányoznak a nem verbális jelzések. A várakozásokkal ellentétben az idézetek szó szerinti volta alig fordítható le a gradiens médiában: A Praat segítségével akusztikusan elemezve sem a vokális paraméterek (szünetek, hangmagasság vagy intenzitás) alapján nem tűnik ki; és a (kézi) gesztusok, a tekintetváltás vagy a testtartás sem hívják segítségül a rendszeres megkülönböztető idézési gyakorlatokat.
Általánosságban elmondható, hogy a másik hangot a szóbeli előadásban ténylegesen háttérbe szorítva, ha nem is elnyomva találjuk, hacsak a digitális idézőszó nem vezeti be kifejezetten.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)