
Word Studies in the New Testament V3
A Word Studies in the New Testament V3 egy átfogó szakkönyv, amelyet Marvin R. Vincent írt.
Ez a könyv a harmadik kötet a Biblia Újszövetségére összpontosító igetanulmányok sorozatában. A könyv az Újszövetségben használt görög szavak mélyreható elemzését nyújtja, különös hangsúlyt fektetve jelentésükre és a szövegkörnyezetben való használatukra. A könyv ábécérendbe van rendezve, és minden egyes bejegyzés részletes magyarázatot ad a szóban forgó szóra.
A szerző releváns bibliai hivatkozásokat és példákat is tartalmaz a szó újszövetségi használatára.
A könyv emellett a vizsgált szavakról átfogó tárgymutatót is tartalmaz, amely megkönnyíti a konkrét információk megtalálását. A Word Studies in the New Testament V3 értékes forrás a tudósok, lelkészek és mindenki számára, aki a Biblia mélyebb tanulmányozása iránt érdeklődik.
A könyv rengeteg információt nyújt az Újszövetségben található kulcsszavak jelentéséről és használatáról, segítve az olvasót a szöveg és annak üzenetének mélyebb megértésében. 1904. Harmadik rész a négyből.
Pál apostol levelei: Rómaiakhoz, Filippihez; Korinthusiakhoz; Kolosséhoz; Efézushoz; és Filemonhoz. Marvin Vincent Igetanulmányait lelkészek és laikusok generációi becsben tartották. A jelentős görög szavak és idiómák jelentéséről, levezetéséről és használatáról szóló éleslátó megjegyzései világosabbá teszik az Újszövetség eredeti nyelvének megértését - még akkor is, ha egy szót sem olvasunk görögül.
Értékes eszköz ahhoz, hogy az eredeti nyelv gazdagságát beépítsük a prédikációkba, a tanórákba és a személyes tanulmányozásba. Tekintse meg a szerző más, a Kessinger Kiadónál kapható könyveit.
Ez a ritka antikvárius könyv a régi eredeti faximile utánnyomása, és tartalmazhat néhány hiányosságot, például könyvtári jeleket és bejegyzést. Mivel úgy véljük, hogy ez a mű kulturális szempontból fontos, a világirodalom védelme, megőrzése és népszerűsítése iránti elkötelezettségünk részeként elérhetővé tettük megfizethető, jó minőségű, korszerű, az eredeti műhöz hű kiadásban.