A szezót nyelvről angolra fordított kevés könyvek egyike, az In My Heart egy régóta elhanyagolt hangot mutat be a globális olvasóközönségnek. A Gayatri Chakraborty Spivak és Hosam Aboul-Ela által szerkesztett Elsewhere Texts radikálisan új, nem európai irodalmi kultúrákat mutat be.
Ez a kötet, e nagyszabású sorozat legújabb darabja, Sophonia Machabe Mofokeng eredetileg szezót nyelven írt esszéinek briliáns gyűjteménye. A XIX. és XX.
században gyakran a „bennszülött informátorok” szerepére szorítkozó, afrikai nyelveken alkotó írók megalapozták a dekolonizáció politikáját és poétikáját, és legendásak saját olvasóközösségeik körében, bár munkásságuk máshol kevéssé ismert. Az In My Heart a gyarmati renegátoknak ebbe a hagyományába tartozik.
Mofokeng az 1950-es években, a dél-afrikai életet átalakító apartheid kataklizmája idején írva olyan elmélkedések sorozatát kínálja, amelyek a gyarmati tudás által engedélyezett kategóriákon kívüli szezót világképet nyújtanak olvasóinak. A Nhlanhla Maake által szakszerűen lefordított Szívemben egy jelentős afrikai gondolkodó nagy hatású művét ismerteti meg a globális olvasóközönséggel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)