Into My Garden: Poems

Into My Garden: Poems (David Caplan)

Könyv tartalma:

Felülvizsgálat

Ezek a szelíd versek egy ember mély, kétértelmű vallási élményébe invitálják az olvasót.

--Jake Marmer, Jewish Review of Books

Ezekben a figyelemre méltó versekben keveredik a lelki nyugtalanság a vallásos bizalommal, a nyomozó lenyűgözött szelleme azzal az érzéssel, hogy a költő már majdnem - de nem egészen - hazatért.

--Stephanie Burt

Felidéző erejű versek sora, amelyek nagy kérdéseket tesznek fel - a hitről, a kétségről, a szerelemről, a vágyakozásról, és mind közül a legerőteljesebben a tudás utáni vágyakozásról. Caplan a nagy kérdések alapját is vitatja, azt kérdezve: „Tudni, / amit érzel, nem azt, amit érezned kellene, / van-e ennél nehezebb? ”

--Denise Duhamel

Igen, ez a könyv a jesiva-tanulásról, a jesiva-napokról és -éjszakákról szól, és a lelkes, lelkes, lángoló (és néha kétkedő és ellentmondásos) vágyakozásról, hogy megértsük Isten szent szavait az imádságos áhítat világában, ahol „minden egyes szótagot / (kijavítva) mondunk vagy addig ismételgetünk, amíg az van”. De ha ezeket a verseket kizárólag a „vallás” vagy a „teológia” vagy a „tudományos exegézis” birodalmába sorolnánk, azzal Schneur Zalman rabbi megállapítását utasítanánk el: „Együtt kell élnünk az idővel. ”

--Albert Goldbarth

Szikrázó, csillogó világosság: David Caplan Into My Garden című műve számos kínálata közül finoman, pontosan, felejthetetlenül követi nyomon a zsidó tanulmányokat és vágyakozásokat megalapozó félelmet és szeretetet. Szokatlan érzékenységgel találkozunk itt - alapos, átgondolt, szigorú, gyengéd. Magabiztos, magabiztos könyv, amely valami sokkal fontosabbat tart szem előtt, mint a puszta irodalom.

--Maureen N. McLane

„Az imák felére / már nem is emlékszem, még csak nem is mondom őket” - vallja David Caplan, aki ebben a kereső és fényes gyűjteményben az amerikai vallásosságot a chászid hagyományba helyezi.

--Srikanth Reddy

David Caplan ragyogó új gyűjteménye egy jesivába vezet be minket, a diáklélek keresésébe, vágyakozásába és odaadásába. Ahogyan az Into My Gardenben írja: „Minél inkább/ szükséged van rájuk, annál többet követelnek a szavak”. Ezt a könyvet úgy zárom, hogy mélyen elgondolkodom nemcsak a hitről, hanem a nyelvről is - arról, hogy akár a költészetben, akár az imában hogyan hordoz bennünket, hogyan vezet a megértés felé.

--Maggie Smith

Áhítatos versek könyve, amely megrendítően, gyakran szívszorítóan szól jelenünk hívő és nem hívő embereihez. Ez a ragyogó könyv a chászid - és az emberi - tapasztalat kincse.

--Jehosua November

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781934730881
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

American Poetry: A Very Short Introduction (Nagyon rövid bevezetés) - American Poetry: A Very Short...
Egy vezető kritikus elmagyarázza, hogy mi teszi...
American Poetry: A Very Short Introduction (Nagyon rövid bevezetés) - American Poetry: A Very Short Introduction
Into My Garden: Poems
FelülvizsgálatEzek a szelíd versek egy ember mély, kétértelmű vallási élményébe invitálják az olvasót.--Jake Marmer, Jewish Review of BooksEzekben a figyelemre...
Into My Garden: Poems
Neurolingvisztika és nyelvi afáziológia: Bevezetés - Neurolinguistics and Linguistic Aphasiology: An...
Ez a tankönyv átfogó bevezetést nyújt a...
Neurolingvisztika és nyelvi afáziológia: Bevezetés - Neurolinguistics and Linguistic Aphasiology: An Introduction
Az Ő akarata szerint teremtett világban - In the World He Created According to His Will
Caplan dalszövegei a világot a maga teljességében...
Az Ő akarata szerint teremtett világban - In the World He Created According to His Will

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)