
Literary Translation & Foreign Rights: Author Guide
Vigyázz, kész, fordítás!
⭐⭐⭐⭐⭐
Ön egy szerző? Unlock Your 10-step Plan to Multiple Streams of Income from Foreign Translations. Egyszerű és jövedelmező!
Az Indie Publishing Gold Rush még nem ért véget...
Sőt, még csak most kezdődik a nem angol nyelvű piacokon. Találjon új olvasókat, új piacokat, és keressen több pénzt könyvei más nyelvekre történő fordításával. Könnyebb, mint gondolnád! Akár önkiadó vagy hagyományos kiadó, tudnod kell, hogyan aknázd ki a jogaidat, és hogyan találj új piacokat és új olvasókat.
Ismerje meg, hogyan.
- Határozza meg a műfajának forró globális piacait.
- Keresse meg a legjobb irodalmi fordítókat.
- Fordítsa le könyveit nulla előzetes befektetéssel.
- Védje és hasznosítsa szellemi tulajdonjogait.
- Hogyan generáljon többféle bevételi forrást könyveivel.
- Szerezzen új olvasókat, érjen el új piacokat, és keressen több pénzt!
Írhatsz és kiadhatsz több könyvet, de ez évekig is eltarthat. Miért nem osztja meg meglévő szépirodalmi és nem szépirodalmi könyveit új olvasókkal új országokban és nyelvi piacokon? Ezekben az országokban sok olvasó szeretné felfedezni az Önhöz hasonló új írókat. Ki vannak éhezve az új regényekre és tényirodalmi könyvekre. Nincs szüksége külföldi jogügynökre vagy külföldi kiadóra. Ha ért az íráshoz és az önkiadáshoz, könnyen és gazdaságosan találhat képzett és tehetséges irodalmi fordítókat és dolgozhat velük. Nem lehet mindenki bestseller-szerző, de drámaian megnövelheti az esélyeit azáltal, hogy új irodalmi piacokat csapol meg, és új nyelveken jelenteti meg műfaji fikciós és nem fikciós műveit.
Ha egyszer elolvassa ezt a könyvet, azt fogja kívánni, bárcsak korábban kezdte volna el... de sosem késő! Sőt, soha nem volt még jobb alkalom arra, hogy új piacokat találjon, új olvasókat szerezzen, és több pénzt keressen!
Külföldi jogok és irodalmi fordítás más nyelvekre is lefordították! Keresd meg a szerző nevét S. C. Scott és az összes nyelvet, hogy megtaláld az anyanyelvedet.