Értékelés:
A könyv a héber Biblia elbeszéléseinek részletes elemzését kínálja, feltárva a szövegben rejlő rejtett összetettséget és eltéréseket. Az olvasók nagyra értékelik olvasmányos stílusát, alapos kutatását és a biblián kívüli források bevonását, bár egyesek kritizálják spekulatív jellegét és a hagyományos értelmezésekkel szembeni esetleges elfogultságát.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és könnyen olvasható írásmód.
⬤ Átgondolt és éleslátó elemzéseket kínál a bibliai történetekről.
⬤ A biblián kívüli források glosszáriumát is tartalmazza, amely gazdagítja a megértést.
⬤ Értékes információkat és elméleteket nyújt az ősi szövegekről és hagyományokról.
⬤ Megszólítja a vallási eszmék története és fejlődése iránt érdeklődő olvasókat.
⬤ Egyes megállapítások és következtetések spekulatívnak vagy a hagyományos bibliai értelmezésekkel szemben túlzottan elfogultnak tekinthetők.
⬤ Félrevezető cím és alcím, amely nem tükrözi pontosan a könyv tartalmát.
⬤ Az ősi politeista elbeszélésekkel való kapcsolatok korlátozott tárgyalása, egyes várakozásokkal ellentétben.
⬤ Nem alkalmas az ortodox hitűek vagy a kötetlen olvasásra vágyók számára.
(32 olvasói vélemény alapján)
From Gods to God: How the Bible Debunked, Suppressed, or Changed Ancient Myths and Legends
Az ókori izraeliták olyan dolgokban hittek, amelyeket a Biblia írói el akartak felejteni: mítoszokban és legendákban a Biblia előtti világból, amelyeket az új monoteista rendnek el kellett temetnie, el kellett rejtenie vagy újra kellett értelmeznie. Az ókori Izrael gazdag volt ilyen irodalmi hagyományokban, mielőtt a Biblia elérte volna azt a végleges formát, amelyet ma ismerünk.
Ezek a hagyományok nem vesztek el, hanem folytatódtak, tovább öröklődtek az idők folyamán. Sokuknak sikerült eljutniuk hozzánk a bibliai kor utáni forrásokban: a rabbinikus irodalomban, a zsidó hellenista írásokban, a holt-tengeri szekta írásaiban, a Biblia arámi, görög, latin és más ókori fordításaiban, sőt az ókori zsidó világon kívül a keresztény és iszlám szövegekben is. Maga a Biblia is utal néha ezekre a hagyományokra, gyakran meglepő összefüggésekben.
Ez a kötet világos és közérthető nyelven megírva harminc ilyen hagyományt mutat be. Az írott Biblia fátyla mögé utazik, hogy rekonstruálja, mit meséltek és meséltek újra az ősi izraeliták körében, még akkor is, ha ez „nem az, amit a Biblia mond”.
Avigdor Shinan a jeruzsálemi Héber Egyetem zsidó tanulmányok Yitzhak Becker professzora. Számos héber nyelvű könyv szerzője a rabbinikus irodalomról, a zsidó liturgiáról és a Biblia arámi nyelvű fordításairól. Yair Zakovitch a jeruzsálemi Héber Egyetem Takeji Otsuki atya emeritus bibliatanulmányok professzora, valamint a Herzliya Interdiszciplináris Központ (IDC) zsidó népiesség professzora.
Számos héber nyelvű könyv szerzője a bibliai irodalomról és a Biblia ókori értelmezéséről. Valerie Zakovitch zsidó és bölcsészettudományi művek fordítója és szerkesztője.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)