Értékelés:
Raymond E. Brown János evangéliumához írt kommentárját mélységéért, világosságáért és átfogó elemzéséért dicsérik. Mind a tudósok, mind a jánosi teológia iránt érdeklődő laikus olvasók számára nélkülözhetetlennek tartják, mivel hozzáférhető betekintést nyújt az összetett témákba. Néhány recenzens azonban megjegyezte, hogy a könyv kora befolyásolhatja aktualitását, és a részletesség szintje nem biztos, hogy kielégíti azokat, akik mélyreható görög exegézist keresnek.
Előnyök:⬤ Gazdag kontextuális információkban
⬤ átfogó és éleslátó elemzés
⬤ mind a tudósok, mind a laikusok számára hozzáférhető
⬤ erős teológiai meglátások
⬤ friss fordításokkal jól kutatott
⬤ a tudományos és a lelkipásztori szempontok keverékét kínálja
⬤ más tudósok által széles körben ajánlott.
⬤ Néhányan elavultnak találhatják a könyvet
⬤ nem elég mély azoknak, akik átfogó görög nyelvi elemzést keresnek
⬤ a jegyzetek időnként zavarosak lehetnek
⬤ néhány kritika egyes teológiai nézőpontok méltányos kezelésével kapcsolatban.
(20 olvasói vélemény alapján)
The Gospel According to John I-XII
Raymond E. Brown János evangéliumához írt háromkötetes, tekintélyes kommentárjának első kötetében a János evangéliumával kapcsolatos összes fontos kérdés - a szerzőség, a kompozíció, a datálás, János és a szinoptikusok (Márk, Máté és Lukács) viszonya - kerül megvitatásra.
A modern bibliatudomány Jánosra vonatkozó fontos elméleteit a szövegben szereplő bizonyítékokkal és az uralkodó bibliakutatással összevetve mérlegelik. Összefoglalva, amit megkísérelünk, az a negyedik evangéliummal kapcsolatos legfontosabb tudományos felismerések szintézise. A fordítás - ahogy Brown atya az elején leszögezi - nem formai szépségre, hanem pontos és korszerű változatra törekszik: "az evangélium egyszerű, hétköznapi görög nyelvét a mai amerikai hétköznapi angol nyelvre fordítottuk.
" Az eredmény egy olyan fordítás, amely szokatlan közvetlenséggel hat az olvasóra. Brown atya a függelékben elemzi a János evangéliumban előforduló egyes kulcsszavak és kifejezések jelentését, használatát és gyakoriságát is, és megvizsgálja a csodatörténetek johannini és szinoptikus feldolgozása közötti különbségeket.
Az evangélium itt, a 29. kötetben lefordított fejezetei (1-12) tartalmazzák a Prológust, amely a híres "Kezdetben volt az Ige" kezdetű mondattal kezdődik, valamint a Jelek könyvét, amely Jézus csodáiról és szolgálatáról szól.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)