Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Egy külföldi fotográfus tisztelgése a szó és a kép disszonanciája előtt
Az amerikai fotós és az Errata Books kiadója, Jeffrey Ladd (szül. 1968) 2011-ben a németországi Kölnbe költözött, és elkezdte fotózni a környezetét, miközben megtanulta a német nyelv alapjait. Eközben érdekes német szókincsű szavak (foglalkozások, helyek, dolgok, általános és elavult kifejezések) listáit gyűjtötte össze, amelyeket szembeállít fekete-fehér fotóival; két különböző típusú nyelv - egy vizuális és egy verbális -, amely új otthonának érzetét írja le.
A The Awful German Language (A szörnyű német nyelv) Mark Twaintől kölcsönözve címét, egy olyan állapotot ölel fel, amelyben a szó és a fénykép kombinációja az olvasótól függően rezonálhat vagy disszonáns és zavaros maradhat. A könyv végén található angol nyelvű definíciós jegyzék tanulási segédeszközként szolgál, de a kód megfejtése némi munkát igényel a tanulótól.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)