Joseph Conrad's Authorial Self: Polish and Other
Joseph Conrad szerzői énje a szerző kategóriája köré szerveződik, és Conrad lengyelségének néhány megvilágító aspektusát veszi górcső alá. Conrad szerzőségének elméleti feldolgozásával kezdődik, majd az önéletrajzra összpontosítva az alkotói folyamatával együtt folytatódik, majd a lengyel örökségéből származó, személyiségében és életművében megjelenő eszméinek elemzésével folytatódik, és az író rokonainak életrajzával folytatódik. Ezt a sorozatot az „Amy Foster” című, erős lengyel visszhanggal bíró novelláról, az emigráns irodalom klasszikusáról szóló tanulmányok, műveinek lengyelre fordításáról szóló fejtegetések, valamint Közép- és Dél-Közép-Európáról és a tengerről szóló esszék követik.
A szerzői én integráló fő koncepcióját két másodlagos alapelv támasztja alá: a földrajzi terület - elsősorban Lengyelország, de Oroszország, valamint Közép- és Dél- és Dél-Közép-Európa - szerinti behatárolás, valamint Joseph Conrad életének és műveinek kronológiája, a lwówi Konradek-re gyakorolt hatásoktól és a Keleti-Kárpátok poétikájának jelentőségétől kezdve életművének a huszadik század eleji szerzőkkel, valamint egy kortárs lengyel szerzővel és műveinek fordításaival való szembeállításáig. Az utolsó öt írás a kötetben vizsgált teljes időszakot átfogja, az 1897-ben megjelent első lengyel fordítástól az egyik legfrissebb, 2011-es fordításig, a Konrad Konradra gyermek- és ifjúkorában gyakorolt lehetséges hatásoktól a műveinek legfrissebb balkáni recepciójáig.
A könyv a Wiesław Krajka által szerkesztett Conrad: Keleti és nyugati perspektívák című sorozat 27. kötete.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)