Értékelés:

A kritikák vegyes benyomást keltenek a „Jusztiniánusz kódexéről”. Míg egyes olvasók értékelik a fordítás minőségét, az előadásmódot és a tartalom mélységét, mások a kapott kötetek szervezésével és teljességével kapcsolatos aggályokat vetnek fel.
Előnyök:Szép megjelenítés, áttekinthető elrendezés, jó minőségű nyomtatás, nehéz papír, olvasmányos fordítás, a római jog iránt érdeklődő komoly olvasók számára alkalmas.
Hátrányok:Kényelmetlen tartalomjegyzék csak az 1. kötetben, egyes vásárlók hiányos sorozatokat kaptak, hiányoznak a tartalom részletes navigációs eszközei.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Codex of Justinian 3 Volume Hardback Set: A New Annotated Translation, with Parallel Latin and Greek Text
Jusztiniánusz kódexe a Digestummal együtt a Corpus Iuris Civilis nevű nagy bizánci római jogi gyűjtemény magját képezi. A kódex a római császárok által a Kr.
u. II. századtól a Kr.
u.
VI. századig kiadott jogi proklamációkat gyűjti össze.
A középkori és kora újkori világ későbbi jogi fejlődésére gyakorolt hatása szinte felbecsülhetetlen. A Codexet azonban mindeddig nem fordították le hitelesen angolra. Ez a fordítás, a latin és görög szöveggel szembenézve (Paul Kr ger a Codex kilencedik kiadásából), a Fred H.
Blume bíró által az 1920-as években készített, de csaknem egy évszázadig kiadatlanul maradt fordításon alapul. A fordítást a fordítás hátterét magyarázó bevezető, bibliográfia és szójegyzék, valamint a szöveg megértését segítő jegyzetek kísérik. Bárki, akit érdekel a kódex, akár érdeklődő kezdő, akár hivatásos történész, bőséges segítséget talál itt.