Értékelés:
A könyv humorral és éleslátó kommentárokkal vegyesen mutatja be a szerhasználatot és a függőséget, bemutatva Witkacy egyedi nézőpontját. Az olvasók értékelik a szórakoztató és a komoly témák keveredését, valamint a szerző őszinte véleményét a különböző drogokról és azok társadalmi hatásairól.
Előnyök:Vidám és informatív, megragadja Witkacy írói zsenialitását, érdekes meglátásokat nyújt a kábítószerekről és a függőségről, és olyan nézőpontot kínál, amely rezonál az olvasók személyes tapasztalataival.
Hátrányok:Egyesek számára meglepőek lehetnek Witkacy nézetei, vagy ellentmondhatnak az elvárásaiknak, míg mások számára a függőségről szóló kiterjedt fejtegetések témán kívülinek vagy túlságosan személyesnek tűnhetnek.
(3 olvasói vélemény alapján)
Narcotics: Nicotine, Alcohol, Cocaine, Peyote, Morphine, Ether + Appendices
Az egy évszázaddal korábbi De Quincey és Baudelaire, valamint kortársai, Walter Benjamin és Jean Cocteau jól ismert kábítószeres írásai nyomán - és Aldous Huxley és Carlos Castaneda későbbi, pszichoaktív drogokról szóló írásait megelőlegezve - Witkacy 1930-ban írta meg a Kábítószereket, hogy ne csak a különböző anyagokkal való saját kísérletezését, hanem magának a függőségnek a természetét és az uralkodó társadalmi hozzáállást a drogokhoz, különösen azokhoz, amelyeket „elfogadhatónak” tartottak, megvitassa és dokumentálja.
Ahogy az élet egyre inkább gépesült, Witkacy úgy érezte, hogy a metafizikai érzés csak mesterséges eszközökkel érhető el, és Henri Michaux-hoz hasonlóan ő is különböző szerek hatása alatt hozta létre kiterjedt, szinguláris képzőművészeti életművét. A német, francia, angol és orosz neologizmusokkal és kifejezésekkel teli, kanyargós, fanyar és burleszk, Witkacy a lengyel társadalmat és a művészvilágot, valamint saját magát boncolgatja a drogfogyasztást övező képmutatáson keresztül.
A Kábítószer az 1930-as években történt első megjelenése óta kultikus státuszra tett szert Lengyelországban, ahol egyszerre tekintik modernista klasszikusnak és a witkiewicz-i őrület példaképének. Ez a kiadás, az első teljes angol nyelvű fordítás, tartalmaz egy második, később írt függeléket, részleteket a Búcsú az ősztől című regényből, valamint 34 színes reprodukciót portrék keresztmetszetéből, hogy bemutassa, hogyan hatottak a különböző szerek Witkacy művészetére.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)