Értékelés:
A könyv egy kantoni-angol szótár, amely jelentős számú szócikket tartalmaz, de a bemutatásából hiányzik a részletesség. Bár nagyra értékelhető a közös romanizációs rendszer és néhány jó tulajdonsága miatt, vannak figyelemre méltó hiányosságai.
Előnyök:A szótár nagyszámú bejegyzést tartalmaz, a Yale szám szerinti romanizálással rendelkezik, és minden bejegyzéshez kínai írásjeleket tartalmaz. Kapcsolódó kifejezéseket kínál, ami hasznos, és viszonylag kompakt egy szótárhoz képest.
Hátrányok:Hiányoznak a példamondatok, a kapcsolódó kifejezések csak kínai karakterekkel jelennek meg, romanizáció nélkül, és az ábécé szerinti felsorolásokban nehézkes lehet a navigálás. A hangszámok leírása részben helytelen, és egyes felhasználók úgy érzik, hogy nem tartalmaz elég bejegyzést ahhoz, hogy összességében nagyon hasznos legyen.
(4 olvasói vélemény alapján)
Cantonese-English/English-Cantonese Practical Dictionary
A közel 60 millió ember által beszélt kantoni nyelv a mandarin nyelvvel vetekszik Dél-Kína és a világ kínai diaszpórájának lingua francájaként.
A kínai dialektusok között egyedülálló módon a kantoni nyelvnek a mandarin kínaitól eltérő írásrendszere is van, és olyan írásjegyeket használ, amelyeket a nem kantoni nyelvet beszélők általában nem értenek. Hongkong és Makaó hivatalos nyelve, és a kantoni írásmóddal gyakran találkozhatunk a hongkongi utcatáblákon, valamint az újságokban és a regényekben.
A beszélt nyelv erős kulturális hatást gyakorol Kelet-Ázsiára, a hongkongi film- és zeneipar kiemelkedő szerepe miatt. Ez a több mint 14 000 szócikket tartalmazó szótár a tanulók és az utazók számára egy hordozható, mégis átfogó forrást nyújt a mindennapi használathoz.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)