Értékelés:
A könyv első kézből származó, Efkere faluból származó beszámolókon keresztül nyújt lenyűgöző betekintést az oszmán falusi életbe, amely a népirtásig vezetett. A könyv jól megalapozott és informatív, így értékes forrás az örmény és az oszmán történelem iránt érdeklődők számára.
Előnyök:⬤ Lenyűgöző és magával ragadó történetmesélés
⬤ egyedülálló, első kézből származó beszámolók
⬤ széleskörű kutatás
⬤ informatív lábjegyzetek
⬤ értékes az örmény és oszmán történelemmel foglalkozó kutatók számára
⬤ alkalmas filmes adaptációra.
Az eredeti levelek keltezett stílusban íródtak, ami egyes olvasók számára kihívást jelenthet a megértésben.
(2 olvasói vélemény alapján)
My Dear Son Garabed: I Read Your Letter, I Cried, I Laughed - Kojaian Family Letters from Efkere Kayseri to America (1912-1919): I Read You
Lenyűgöző levélváltás Garabed és Haroutiun Kojaian között az Egyesült Államokban élő családjukkal Efkere/Kayseri (Törökország) 1912-1919 között. Az első világháború végére, amikor még mindig az Egyesült Államokban éltek, nem maradt más, csak az emlékeik és egy halom levél, amelyet 1912 és 1915 között Efkere-ben élő szeretteik írtak nekik.
Ezeket a leveleket örmény-törökből latinizált törökre és angolra fordították és átíratták. Lenyűgöző betekintést nyújtanak az első világháború előtti falusi életbe az Oszmán Birodalomban, a modern örmény és török történelem e sorsfordító időszakában. Ez a könyv az eredeti leveleket fakszimile formátumban, latinizált törökre átírva, valamint angol fordításban reprodukálja.
A kiegészítő kommentárok, fotók és képaláírások angol és török nyelven is olvashatók. Tartalmaz egy fogalomjegyzéket is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)