Dictionary of Weeds of Eastern Europe: Their Common Names and Importance in Latin, Albanian, Bulgarian, Czech, German, English, Greek, Hungarian, Poli
A növények köznapi nevei gyakran nehézséget okoznak a fordítóknak vagy a nemzetközi tanulmányokkal foglalkozóknak. Bár azért használják őket, mert a nem tudósok számára könnyebben megjegyezhetőek, mint a latin vagy linnei nevek, egy fajnak több köznév is lehet, vagy egy köznév több fajra is vonatkozhat.
A probléma a gyomokkal foglalkozó tudósok számára nagyobb, mivel a köznevekkel kapcsolatos zűrzavar félreértésekhez vezethet a védekezési intézkedésekkel vagy a gyomfajok fontosságával kapcsolatban. A gyomnövények európai nyelvű közhasználatú neveinek felsorolására vonatkozó javaslatot 1972-ben az Európai Növényvédelmi Szervezet Gyomirtószerek Értékelésével Foglalkozó Közös Testülete tette, a munkát pedig az Európai Gyomkutató Társaság Oktatással és Képzéssel Foglalkozó Munkacsoportja folytatta. Munkájuk eredménye két kötetben jelenik meg.
Az első az Elsevier's Dictionary of Weeds of Western Europe, amely 1982-ben jelent meg, és azóta is értékes információforrásként szolgál a gyomfajok köznévanyagáról és jelentőségéről Nyugat-Európa országaiban. Ennek kísérő kötete ez az új Kelet-Európa gyomnövényeinek szótára.
Bár több olyan könyv is létezik, amely a növények közismert nevét adja meg, egyik sem rendelkezik olyan nyelvi választékkal, mint ez a két kötet, és nem ad tájékoztatást a gyomfajok jelentőségéről. Az új szótár kétségtelenül ugyanolyan szívesen látott és hasznos lesz a fordítók, a gyom- és növényvédők, botanikusok, ökológusok és mások számára, mint elődje.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)