Értékelés:

A kritikák általában dicsérik a könyvet, amely értékes kiegészítője a gyűjteménynek, különösen a zoroasztrizmus iránt érdeklődők számára. Az előadásmódot és a fordítást kiválónak tartják, ami a zoroasztriánusok és a tanulók számára egyaránt nélkülözhetetlen szöveggé teszi. Néhány javítási javaslat között szerepel az Avesta-t nem ismerők számára magyarázatok nyújtása.
Előnyök:⬤ Jól prezentált, részletes fordításokkal
⬤ tiszta nyomtatás és jó minőségű oldalak
⬤ ajándékként is értékelhető
⬤ nélkülözhetetlen a zoroasztrizmus iránt érdeklődők számára
⬤ az elégedett olvasók kiemelik a tanulási értékét.
Több magyarázatra van szükség az Avestával kapcsolatban azok számára, akik nem ismerik az Avestát; az anyagot tanuló fiatalabb közönség számára hasznos lehet további kontextus.
(9 olvasói vélemény alapján)
A legrégebbi zoroasztriánus vallási szentírás, amely az ókorból maradt fenn, az Avesta.
A szent könyv egyik része a "Khordeh Avesta" vagy "Kisebb (azaz válogatott) Avesta" néven ismert. Ez a zoroasztriánusok napi imáinak könyve, amely tartalmazza a legszentebb imákat vagy mantrákat, valamint az étkezések és egyéb alkalmak alkalmával elmondott kegyelmeket, áldásokat és a szellemi lényekhez szóló himnuszokat.
Ez minden hívő zoroasztriánus háztartás becses tulajdona. A zoroasztriánusok az imáikat az avesztán néven ismert szent nyelven mondják. Az ünnepelt Aveszta-tudós és pap (Ervad) Kavasji Edulji Kanga 1880-ban elkészítette ennek az imakönyvnek a kiadását, gujarati fordítással.
Az angol nyelvű kiadást először 1993-ban nyomtatták ki, amely mára nagyon ritka lett. Kanga kiadásainak népszerűsége és a kiejtés pontossága miatt készült el ez az új nyomtatott kiadás, kijavítva az 1993-as kiadásban található gyakori nyomdahibákat.