Chinese Texts
Az ifjabb Henry Rosemount által szerkesztett mű a „Kritikusok és kritikusaik” sorozat I.
kötete. Angus C.
Graham a kínai filozófiai szövegek vezető fordítója és értelmezője; saját filozófiai műveket írt, hosszan és részletesen írt a korai kínai nyelvtanról és filológiáról, kínai költészetet fordított, és saját versei közül is publikált néhányat. Graham polimatikus teljesítménye magyarázza gyűjteményének poligenikus jellegét, amelyben vannak olyan esszék, amelyek széles körben foglalkoznak az esztétikával, etikával, vallással és ismeretelmélettel; mások a korai kínai szintaxis, szemantika, etimológia és paleográfia konkrét problémáinak koncentrált tárgyalását nyújtják; megint mások pedig keverékek, amelyek felváltva mozognak az etimológián, az ismeretelméleten és a kínai szövegek fordításának, értelmezésének és datálásának problémáin.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)