Kid Comic Strips: A Genre Across Four Countries
Ez a könyv azt vizsgálja, hogy a művészek és a szerkesztők szerint milyen humorral lehetett volna vonzó négy különböző országban.
Ian Gordon elmagyarázza, hogy a különböző kultúrákban és humorstílusokban hogyan érvényesült a hasonló humor a képregényekben. Skippy és Ginger Meggs vizsgálatán keresztül a könyv számos hasonlóságot mutat ki az amerikai és az ausztrál humor között, miközben néhány markáns különbséget is megállapít.
A Perry Winkle francia fordítását vizsgálva a könyv a nyelv és a kultúra kérdéseit tárja fel. Azáltal, hogy a fókuszt egy későbbi időszakra helyezi át, és a Dennis the Menace című amerikai és brit képregényt - két nagyon különböző, azonos nevet viselő képregényt - vizsgálja, a Kid Comic Strips részletezi mind a kultúra és a hagyományok közötti különbségeket, mind pedig a művész által elképzelt olvasótípus fontosságát.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)