Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet: Der Bestrafte Brudermord and Romio Und Julieta in Translation
Ez a könyv a Hamlet és a Rómeó és Júlia német nyelvű változatának fordítása.
Az egyes darabok bevezetője a német kontextusba helyezi Shakespeare darabjainak e változatait, és betekintést nyújt abba, hogy mit tudhatunk meg az eredeti szövegekről ezekből a fordításokból. Az angol vándorszínészek az 1580-as évektől kezdve turnéztak az északi kontinentális Európában.
Repertoárjuk kezdetben a londoni színház darabjaiból állt, de idővel a játékosok megtanultak németül, és német játékosok csatlakoztak a társulatokhoz, aminek következtében a drámai szövegeket átdolgozták és németre fordították. Számos, ma már fennmaradt német színdarab közvetlen kapcsolatban áll Shakespeare-rel. Közülük négy olyannyira közel áll a cselekmény, a jellemábrázolás és olykor még a nyelvezet tekintetében is az angol eredetiekhez, hogy joggal tekinthetők Shakespeare darabjainak változatainak.
Ez a kötet két ilyen szöveg teljes egészében szerkesztett fordítását kínálja: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished ( Hamlet ) és Romio und Julieta ( Rómeó és Júlia ). Ezek a teljes tudományos apparátussal ellátott szövegek alapvető jelentőségűek a Shakespeare-szövegekkel, valamint azok nyomtatásban, fordításban és előadásban való időbeli átadásával foglalkozó valamennyi kutató számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)