Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Contemporary Taiwanese Women Writers: An Anthology
„A tajvani írónők novelláskötetének e gyöngyszemei csodálatos élvezetet nyújtanak. Gyönyörűen lefordítva angolra, vágyakozó, komikus és rejtélyes fényekkel és árnyékokkal bontakoznak ki és villódznak. A vignetták és pillanatképek az egzisztenciális szorongást és az utcai életet komor és kifinomult líraisággal ruházzák fel, megállíthatatlan vágyakozással vegyítve a napfény és a romantika iránt.” -Ban Wang, a kínai tanulmányok William Haas professzora és az összehasonlító irodalomtudomány professzora, Stanford Egyetem
„Ami feltűnő ebben a lenyűgöző kötetben, amely Tajvan elismert és feltörekvő női íróinak kortárs sorozata írásait tartalmazza, az a tartalom eklektikus skálája. A történetek házasságot és válást, betegséget és halált, feminizmust és nőgyűlöletet, szexuális ambíciókat és vágyakat boncolgatnak - egy harmincéves nő alkalmi szexbe bocsátkozik, hogy kétségbeesetten teherbe essen, míg egy tizenöt éves nő arról fantáziál, hogy egy sokkal idősebb férfival szexel. Ezek a történetek együttesen megmutatják, hogy Tajvan társadalma egyszerre hagyományos és hipermodern, provinciális és kozmopolita. A kortárs tajvani irodalom kiváló gyűjteménye! „ - Carlos Rojas, az ázsiai és közel-keleti tanulmányok professzora, Duke Egyetem
„Ez a tajvani nők által írt rövid fikciós művek gyűjteménye a háború utáni korszak legjobb kínai nyelvű írásai közé tartozik. Aki nők kiemelkedő rövid műveit keresi, amelyek most egy kényelmes borító alatt és angol fordításban is elérhetőek, annak nem kell messzebbre mennie, mint a Contemporary Taiwanese Women Writers (Kortárs tajvani írónők) című kötethez: An Anthology. Az elmúlt évtizedek tajvani irodalmi sztárjai közül sokan, mint például Csen Jo-hszi, Csu T'ien-wen, Ping Lu és Li Ang, képviseltetik magukat benne. Chu klasszikusa, a Hsziao Pi története az Új tajvani film egyik korai példájaként Csen Kunhou és Hou Hsziao-hszien által megörökített „The Story of Hsiao Pi”. Liao Huiying „A repce növény magja” című regénye az 1960-as évektől az 1980-as évekig tartó tajvani élet saga, amelyből szintén hatalmas népszerűségnek örvendő film készült. Li Ang műve a szexualitás és a politika provokatív ütköztetése. A kötetben szereplő művek telítve vannak kamaszkori szorongással, a fiatal nők és szüleik közötti bosszantó kapcsolatokkal, a szegénység és a magány ábrázolásával, és néhány esetben a teljes vidámsággal. Ez a könyv csodálatos kiegészítője lenne egy női világirodalmi kurzusnak. A fordítások olyan gyöngyszemek, amelyek minden komoly olvasót lenyűgöznek. A történetek szerethető, díjnyertes klasszikusok, amelyeket eredeti kínai nyelven világszerte ismernek a lelkes kínai olvasók. A Cambria Press kínai irodalom és kultúra iránti elkötelezettségét dicséri, hogy ezeket a történeteket most az angolul beszélőkkel is megoszthatják.
Erősen ajánlom ezt a kötetet azoknak, akik szeretik a kiváló novellásköteteket.” -Christopher Lupke, az Albertai Egyetem Kelet-ázsiai Tanszékének professzora és tanszékvezetője
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)