Értékelés:
A könyv a középkori fordítások értelmezéseit és félreértelmezéseit tárja fel, kiemelve az irodalom hatását a különböző kultúrák és nyelvek összekapcsolásában. Egyes olvasók azonban száraznak és túlárazottnak találják, és úgy érzik, hogy a bemutatásból hiányzik a mélység.
Előnyök:⬤ Kiváló beszámoló az irodalmi fordításokról
⬤ a kulturális kommunikációra helyezi a hangsúlyt
⬤ lebilincselő a kulturális diskurzusok iránt érdeklődők számára
⬤ bemutatja a művek nyelvek közötti fejlődését.
⬤ Egyes olvasók száraznak és kevésnek találják
⬤ túlárazottnak tartják
⬤ nem felelt meg az elvárásoknak mások számára, akiket a borító vonzott.
(3 olvasói vélemény alapján)
Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France and Scandinavia
A középkor folyamán számos frankofón szöveget - chansons de geste, középkori románcok, Chrtien de Troyes és Marie de France művei - széles körben fordítottak le Északnyugat-Európában. E folyamat során ezek a szövegek gyakran átalakultak, hogy tükrözzék azokat az új kultúrákat, amelyekben megjelentek.
Ez a könyv amellett érvel, hogy az ilyen fordítások, amelyek a kulturális mozgások és találkozások elsődleges helyszínei, gazdag lehetőséget nyújtanak a nyelvi és kulturális identitás tanulmányozására mind az időben, mind az időn keresztül. A szerző számos ilyen szöveg szoros összehasonlításán keresztül, a különböző módosítások vizsgálatával, valamint a posztkoloniális kritikától a fordításelméletig számos kritikai diskurzusra támaszkodva vizsgálja a kulturális párbeszéd és a disszenzus összetettségét.
Ez a megközelítés egyszerre ismeri fel és helyezi előtérbe a középkori Európa nyelvein és kulturális hagyományain belüli befolyás, ellenállás és átalakulások összetett mátrixát, feltárva a középkori szövegekben megjelenő kulturális konfliktus alárendelt áramlatait. SIF RIKHARDSDOTTIR az Izlandi Egyetem összehasonlító irodalomtudományi professzora és az Irodalom- és Képzőművészeti Kutatóintézet alelnöke.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)