Értékelés:
A könyv a japán kísértettörténetek és folklór gazdag gyűjteménye, amely ismert és ismeretlen történeteket egyaránt tartalmaz. Az olvasók értékelik a bemutatott történetek mélységét és változatosságát, valamint a gyönyörű grafikákat. Néhány történet azonban nem felel meg az elvárásoknak a szórakoztató érték tekintetében, és a gyűjteményt a legendák egyenetlen eloszlása jellemzi.
Előnyök:Lenyűgöző japán kísértettörténetek változatos gyűjteménye, kiváló művészeti alkotásokkal, értő lábjegyzetekkel és jól megőrzött fordításokkal. Ideális a japán folklór iránt érdeklődő kezdőknek. Betekintést nyújt a kultúrába és a történelembe a történeteken keresztül. Népszerű és kevésbé ismert legendákat egyaránt tartalmaz.
Hátrányok:Nem minden történet ijesztő vagy szórakoztató; némelyikből hiányérzetet kelthet. A legendák eloszlása egyenetlen, bizonyos régiók alulreprezentáltak. Néhány olvasó úgy találta, hogy a fordítás kissé túlzásba vitt, ami a hitelesség elvesztését eredményezi.
(9 olvasói vélemény alapján)
Strange Tales from Japan: 99 Chilling Stories of Yokai, Ghosts, Demons and the Supernatural
Készülj fel, hogy megijedsz ezektől a hátborzongató japán novelláktól
A Furcsa történetek Japánból 99 hátborzongató történetet mutat be szellemekről, yokai-okról, démonokról, alakváltókról és szélhámos állatokról, akik a japán vidék távoli vidékein élnek. A történeteket 33 színes fametszet és több mint 55 fekete-fehér illusztráció kelti életre, amelyek évszázadok óta a japán képzelet lakói.
A kötetben szereplő magával ragadó mesék többek között a következők:
⬤ Oiwa bosszúja - Egy férje által meggyilkolt nő félelmetes szelleme, aki a síron túlról akar megtorlást.
⬤ Okiku átka-A szolgálólányt megöli a gazdája, és megátkozza a családját, borzalmas következményekkel.
⬤ A havas nő-Egy férfit egy titokzatos nő ment meg, aki titoktartásra esküszik neki.
⬤ A Kappa meséi- Furcsa, zöld, pikkelyes bőrű, emberszerű manók, akik a vízben élnek, és akikről köztudott, hogy a halálba rántják a gyerekeket és az állatokat.
⬤ És még sok-sok más
Bevezetőjében a neves fordító, William Scott Wilson elmagyarázza, hogy ezek a történetek milyen szerepet játszanak a helyi japán kultúrában és folklórban, és milyen fontosak a japán psziché megértésében. Az olvasók megtudhatják, hogy a történetek melyik régióból, városból, hegyről vagy templomból származnak - arra az esetre, ha elég bátrak lennének ahhoz, hogy maguk is ellátogassanak ezekhez a kísértetekhez.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)