Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Intercultural Communication in Action
A Borgo Perspectives on Intercultural Communication második kötetének informatív és széleskörű esszéi - brit, bolgár, német, indiai, indiai, orosz és spanyol szerzők tollából - a kultúrák közötti kommunikációt vizsgálják a gyakorlatban - legyen szó a televízióban vagy a filmekben, a sajtóban, az interneten, a diákéletben, az iskolában, a fordítók és tolmácsok munkájában, vagy egyszerűen a "másikkal" való kommunikációra tett kísérletről.
A tizenhét darab között szerepelnek: FRANCIS JARMAN: Interkulturális kommunikáció; ARIT BREEDE: Külföldi tanulmányok a Másikkal való találkozásért?; VASCO DA SILVA: A diákok interkulturális tapasztalatainak kvalitatív megközelítései; BERENIKE KUSCHEL, ELKE BOSSE & IOULIA GRIGORIEVA: Go. Interkulturális; HELENA DRAWERT: Életrajzi kutatás; JOACHIM GRIESBAUM: Társadalmi információs és kommunikációs eszközök használata a kultúrák közötti csere és tanulás elősegítésére; THOMAS MANDL: Másokkal való online találkozás; MARIA MOSTL, CHRISTA WOMSER-HACKER & JOACHIM GRIESBAUM: Önkifejezés online hálózatokban; FRANCIS JARMAN: A hildesheimi interkulturális filmadatbázis; ANNE-KRISTIN LANGNER: DETELINA METZ & MADELEINE DANOVA: A Másikkal való találkozás; HANSJORG BITTNER: Szavak és kifejezések; JESUS BAIGORRI JALON & CONCEPCION OTERO MORENO: A Másik megértése; FRANCIS JARMAN: Tegyük fel a jeleket, vegyük le a jeleket; EKATERINA SOFRONIEVA: A nyelvi híd keresése; KLAUS SCHUBERT: A másság redukálása.
Francis Jarman kilenc könyvet írt a Borgo Press kiadónál, köztük színdarabokat, egy sci-fi regényt, egy esszégyűjteményt és három, más írók esszéit tartalmazó antológiát. Németországban él és dolgozik.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)