Értékelés:

Rainer Maria Rilke „Larenopfer” című művének Alfred de Zayas által fordított kétnyelvű kiadását dicséret övezi a minőségéért és Rilke költészetének sikeres fordításáért. A versek a nosztalgia, a természet és a társadalomkritika témáit tükrözik, és betekintést nyújtanak Rilke korai munkásságába. De Zayas azon képességét, hogy a fordításban megőrizze mind a tartalmat, mind a költői stílust, elismeréssel illették. A könyv a megértést elősegítő jegyzeteket is tartalmaz. Egyes olvasók azonban Rilke korai műveit kevésbé mélynek találhatják későbbi remekműveihez képest.
Előnyök:⬤ Kiváló minőségű kétnyelvű kiadás
⬤ Kiváló fordítás, amely megőrzi az eredeti báját és ritmusát
⬤ Rilke verseinek változatos témái
⬤ Értelmes kommentárok
⬤ Jó a Prágába látogatóknak és azoknak, akik nem ismerik Rilke korai műveit.
Egyes olvasók számára Rilke korai művei kevésbé hatásosak lehetnek későbbi költészetéhez képest; A fordítás bonyolultsága nem biztos, hogy mindenkinek tetszeni fog.
(1 olvasói vélemény alapján)
Ren Maria Rilke 1875. december 4-én született Prágában és 1926. december 29-én halt meg a svájci Montreux közelében. A 20. század legjelentősebb lírai német költője, akire elsősorban a Duinói elégiák, a Szonettek Orfeuszhoz, a Neue Gedichte, a Buch der Bilder, a Stundenbuch és a Cornet című művei miatt emlékeznek.
Bár érett költészetét számos nyelvre lefordították, korai költészete csak eredeti német nyelven hozzáférhető. A Larenopferek, vagyis a Lareseknek, a római házi istenségeknek szóló áldozatok jelen fordítása olyan dalok, amelyeket Rilke szülővárosának, Prágának és szeretett Csehországának énekel, rövid versek Prága parkjairól, szökőkútjairól, templomairól, hídjairól és palotáiról, nem feledkezve meg Lw rabbi legendáiról, a zsidó temetőről, a harmincéves háborúról és természetesen a fiatal szerelemről.
Ez a 90 versből álló ciklus egyedülálló betekintést nyújt az olvasónak Rilke lenyűgöző világába, a századfordulós Prága, az akkori Osztrák-Magyar Monarchia harmadik legnagyobb városának hangulatába. Az uralkodó polgárság fiatal németje itt nagy elismeréssel nyilatkozik a kortárs cseh irodalmi művekről és lelkesedik a cseh kulturális identitás ügyéért. A Larenopfer nemcsak irodalmi érdemekkel rendelkezik, hanem jelentős szociológiai és történelmi érdekességekkel is.