Értékelés:
A Le Petit Prince, egy közkedvelt klasszikus, aranyos és gyönyörű történettel, amely minden korosztály, különösen a franciát tanuló olvasók körében nagy visszhangot kelt. Sok olvasó értékeli a mélységét és a benne rejlő érzelmi kapcsolatokat, így a könyv évekig kincsként őrzött olvasmány lesz. Bár a könyv kiválóan alkalmas a nyelvi készségek fejlesztésére, néhányan megjegyzik, hogy témái túlságosan összetettek lehetnek a nagyon fiatal gyermekek számára.
Előnyök:A könyvet imádnivaló és tartalmas története miatt dicsérik. Nyelvtanulók számára is alkalmas, kellemes előadásmóddal és minőségi illusztrációkkal rendelkezik, és olyan mélységeket és fontos életre szóló tanulságokat kínál, amelyek mind a felnőttek, mind a gyermekek számára visszhangot keltenek. Az olvasók nagyra értékelik, hogy az eredeti francia változat a fordításban elveszett árnyalatokat tartogat. A kritikák klasszikusnak emelik ki a könyvet, amely az évek során folyamatosan új felismeréseket és örömet nyújt.
Hátrányok:Néhány olvasó úgy érzi, hogy a történet mélysége nem alkalmas a nagyon fiatal gyermekek számára, akik esetleg csak a felszíni jelentést értik meg. Emellett néhányan a gépelési és formázási problémákra is felhívták a figyelmet bizonyos kiadásokban. Azt is megemlítik, hogy a szöveg szerkezete az A2-es tanulók számára a vártnál bonyolultabb lehet, bár még mindig jó hídként szolgál a magasabb szintek felé.
(2097 olvasói vélemény alapján)
Le Petit Prince: French Language Edition
Az 1945-ös kiadás fakszimiléje.
A szerző eredeti rajzaival illusztrálva. Kevés olyan mesét olvasnak és szeretnek a gyerekek és a felnőttek egyaránt, mint A kis herceget.
Antoine de Saint-Exupery klasszikusa, A kis herceg több mint hatvanöt éve rabul ejti az olvasók szívét. A szeszélyes, meseszerű történetből minden formátumban több mint 3 millió példányt adtak el. Az 1943-ban New Yorkban, az angol fordítással egy időben1 megjelent A kis herceg egy költői és filozófiai mese gyermekmese köntösében.
A mai napig 300 nyelvre fordították le, így A kis herceg a Biblia után a második legtöbbet fordított könyv a világon. Mivel a gyermekeknek szánták, az egyszerű, dísztelen nyelvezet valójában az elbeszélő által kedvelt eszköze az élet szimbolikus felfogásának.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)