Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 14 olvasói szavazat alapján történt.
Modern fordítás David A. deSilva bevezetőjével.
A Lexham Ószövetségi Apokrif a következőket tartalmazza:
⬤ Tobit (Vaticanus és Sinaiticus)
⬤ Judit.
⬤ Görög Eszter (görög)
⬤ Salamon bölcsessége.
⬤ Sirach bölcsessége.
⬤ Baruch.
⬤ Jeremiás levele.
⬤ Dániel kiegészítései (ógörög és Theodotion), beleértve Azariás, Susanna és Bel és a Sárkány imáját.
⬤ 1-4. Makkabeusok.
⬤ 1-2 Esdrás.
⬤ Manassé imája.
⬤ 151. zsoltár.
⬤ Salamon zsoltárai.
⬤ Görög 1 Énok.
Az egyoszlopos formátumban gyönyörűen gépelt Lexham Ószövetségi Apokrifek szó szerinti és korszerű fordítást nyújt a modern olvasók számára. David A. deSilva röviden bemutatja az egyes könyveket, kontextust és betekintést nyújtva. Ez a kötet olyan műveket tartalmaz, amelyek más apokrif kiadásokból jellemzően kimaradtak, például Salamon zsoltárait, Énók görög szövegét, valamint Tóbit több változatát és a Dánielhez fűzött kiegészítéseket.
Az apokrifeket a történelem során nagyra becsülték. Bár kanonikus státusza vitatott, a keresztények évszázadokon keresztül személyes tanulmányozás, áhítat és istentisztelet céljából használták. Az apokrifek változatos írásai bibliai és biblia utáni történelmet, történelmi fikciót, bölcsességet és liturgiát tartalmaznak. Ezek a könyvek megvilágítják a második templomi (intertestamentális) judaizmust és az Újszövetséget, és ma is inspirálják az olvasókat.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)