Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 10 olvasói szavazat alapján történt.
After Lorca
A legendás amerikai költő évtizedek óta nem nyomtatott műve, amely Federico Garc a Lorca előtt tiszteleg, és a nagy spanyol költő műveinek fordításait tartalmazza.
Jack Spicer a huszadik század közepi San Francisco-i reneszánsz egyik kiemelkedő alakja volt, aki egy új, látomásos líra megteremtésére törekedett. Spicer "diktálásoknak" nevezte verseit, amelyekben a felháborító humor, a savanyú intelligencia, a briliáns szójáték és a puszta sivárság izzó hatású kombinációját találjuk.
"Őszintén szólva eléggé meglepődtem, amikor Spicer úr felkért, hogy írjak bevezetőt ehhez a kötethez" - írja a halott Federico Garc a Lorca az After Lorca elején, Spicer első könyvének elején, amely az 1957-es megjelenése óta nagy hatást gyakorolt a költészetre Amerikában és külföldön egyaránt. "Már az elején világossá kell tenni, hogy ezek a versek nem fordítások - folytatja Lorca. "Úgy tűnik, hogy Spicer úr még a legolvasmányosabbakban is örömét leli abban, hogy beilleszt vagy kicserél egy-két szót, amelyek teljesen megváltoztatják a vers hangulatát és gyakran a vers jelentését is, ahogyan én írtam. Gyakrabban előfordul, hogy fog egy versemet, és annak feléhez egy másik, saját versét csatolja, ami inkább egy akaratlan kentaur hatását kelti. (A szerénység megtiltja, hogy találgassak, az állat melyik vége az enyém. ) Végül majdnem ugyanennyi olyan vers van, amelyet egyáltalán nem én írtam (az ember azt feltételezi, hogy ezek bizonyára az övéi).". Ami Lorcát annyira zavarba ejtette, az ma is gyönyörködteti és inspirálja a költészet olvasóit.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)