Értékelés:
A könyv a világ minden tájáról származó, helytelenül használt angol kifejezések humoros gyűjteménye, amely rengeteg nevetéssel szolgál azoknak, akik szeretik a nemzetközi humort. Utazóknak és mindenkinek, aki könnyed olvasmányra vágyik, ajánlható, bár egyes kritikák megemlítik ismétlődő jellegét és a tartalmi mélység hiányát.
Előnyök:Fergeteges és szórakoztató, különösen a sokat utazó egyének számára. Vicces félrefordítások széles skáláját tartalmazza. Ideális az elmerülésre, és gyors hangulatjavulást biztosít. Nagyszerű ajándéknak és nevetésre ösztönöz. Sok olvasó értékeli melegségét és humorát.
Hátrányok:Néhány bejegyzés újrahasznosított vagy ismétlődő, ami csökkentheti a hatását. Néhány olvasó fárasztónak vagy kevésnek találta a könyvet, mivel több kommentárt várt a nyelvi visszaélésekről. Lehet, hogy nem élvezetes hosszú ülésekben olvasni, mivel túlterhelővé válhat.
(69 olvasói vélemény alapján)
Az angol nyelv több mint 700 millió fecsegő ember által beszélt nyelv a világ minden sarkába eljutott - sajnos, némelyikük egy kicsit összekeveredett az út során.
Ez a könyv szeretettel mutatja be a valódi nyelvtani bohóckodás legjobb - és legrosszabb - eseteit a világ minden tájáról, amelyeket a szerző és rettenthetetlen kutatócsoportja fedezett fel. A kötetben a vicces szállodai feliratoktól kezdve a zavarba ejtő reklámokig minden megtalálható, mint például a "krémzuhanyt igényes bőrre" kínáló német szépségápolási termék, egy francia uszoda hirdetménye, amely azt hirdette, hogy "Megváltó hiányában tilos úszni", vagy egy cseh állatkert figyelmeztető táblája, amely a látogatókat figyelmeztette: "Ne simogassátok az oroszlánt.
"
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)